Traduzione per "gasoline station" a francese
Gasoline station
Esempi di traduzione.
18 U.S.C. 245 (b) (2) - Federally Protected Activities - This law makes it unlawful to willfully injure, intimidate, or interfere with any person, or attempt to do so, by force or threat of force, because of that person's race, color, religion, or national origin and because he or she is or has been (A) enrolling in or attending any public school or public college; (B) participating in or enjoying any benefit, service, privilege, program, facility, or activity provided or administered by any state or subdivision thereof; (C) applying for or enjoying employment by any private employer or any agency of any state or subdivision thereof, or joining or using the services of any labor organization, hiring hall, or employment agency; (D) serving, or attending upon any court of any state in connection with possible service as a juror; (E) traveling in or using any facility of interstate commerce, or using any vehicle, terminal, or facility of any common carrier by motor, rail, water, or air; or (F) enjoying the goods, services, facilities, privileges, advantages, or accommodations of any inn, hotel, motel, or other establishment which provides lodging to transient guests, or of any restaurant, cafeteria, lunchroom, lunch counter, soda fountain, or other facility which serves the public, or of any gasoline station, or of any motion picture house, theater, concert hall, sports arena, stadium, or any other place of exhibition or entertainment which serves the public, or of any other establishment which serves the public and (i) which is located within the premises of any of the aforesaid establishments or within the premises of which is physically located any of the aforesaid establishments, and (ii) which holds itself out as serving patrons of such establishments.
18 U.S.C. 245 (b) (2) - Activités protégées par la législation fédérale - Cette loi érige en infraction pénale le fait de léser, intimider ou influencer délibérément toute personne, ou toute tentative allant dans ce sens, par la menace ou l'emploi de la force, en raison de la race, de la couleur, de la religion ou de l'origine nationale de cette personne et parce qu'elle a) est ou a été inscrite dans une école publique ou une université publique quelle qu'elle soit, ou fréquente ou a fréquenté un établissement de ce genre; b) bénéficie ou à bénéficié d'un avantage, d'un service, d'un privilège, d'un programme, d'un équipement ou d'une activité fourni ou administré par un État quel qu'il soit ou l'une quelconque de ses subdivisions; c) sollicite ou a sollicité ou exerce ou a exercé un emploi fourni par un employeur privé ou un organisme quelconque relevant d'un État ou de l'une quelconque de ses subdivisions, ou adhère ou a adhéré à une organisation syndicale et utilise ou à utilisé les services d'un bureau de placement ou d'une agence pour l'emploi quelconque; d) exerce ou a exercé les fonctions de juré, ou se met ou s'est mise à la disposition d'un tribunal d'un État quel qu'il soit en rapport avec d'éventuelles fonctions de juré; e) se déplace ou s'est déplacée dans des établissements de commerce inter-États ou utilise ou a utilisé l'un de ces établissements, ou utilise ou a utilisé un véhicule, terminal ou infrastructure d'un transporteur automobile, ferroviaire, naval ou aérien; ou f) utilise ou à utilisé les biens, services, infrastructures, privilèges, avantages ou locaux de toute auberge ou de tout hôtel, motel ou autre établissement qui loge des clients de passage, de tout restaurant, cafétéria, coin-repas, snack-bar, buvette ou autre local à la disposition du public, de toute station-essence, de tout cinéma, théâtre, salle de concert, établissement sportif ou stade, de tout autre lieu d'exposition ou de divertissement à la disposition du public et i) qui est situé à l'intérieur de l'un quelconque des établissements susvisés ou dans les locaux duquel se trouve l'un quelconque des établissements susvisés, et ii) qui se présente comme étant au service des clients de ces établissements.
Through these facilities, the well-known chocolate consumer products are generally sold to supermarket chains, wholesalers, convenience stores, gasoline stations, drug stores, and other retail food outlets.
Les produits à base de chocolat que chacun connaît transitent généralement par ces installations pour être vendus aux chaînes de supermarchés, aux grossistes, aux magasins de proximité, aux stations d'essence, aux drugstores et autres points de vente au détail de produits alimentaires.
During the night of 4-5 January, two Kosovo Albanians were killed at a gasoline station in Vitina, south-west of Gnjilane, a region of comparatively little violence.
Au cours de la nuit du 4 au 5 janvier, deux Albanais du Kosovo ont été tués à une station d'essence à Vitina, au sud-ouest de Gnjilane, région où la violence est relativement rare.
The symbol is simple, and has been created in two forms, both of which are designed to be incorporated into the existing international fuel pump sign for gasoline stations: one white lined for installation on a black background fuel pump and another done in black line for installation on a white background fuel pump. This has been done in consideration of the fact that some countries may want to distinguish the normal petrol station fuel pump logo from a CNG fuel pump.
Ce symbole, simple, a été créé en deux versions conçues l'une et l'autre pour compléter le pictogramme international existant de la pompe à essence pour les stationsessence: le premier, aux contours blancs, est destiné à être apposé sur une pompe à essence à fond noir; l'autre, aux contours noirs, est destiné à être apposé sur une pompe à essence à fond blanc, cela pour tenir compte du fait que certains pays pourraient souhaiter établir une distinction entre le logo de la pompe à essence d'une station-essence normale et celui d'une pompe à GNC.
'You served three years in the Ohio State Reformatory' 'for the holdup of a gasoline station at Lima, didn't you? '
Vous avez purgé 3 ans au pénitencier de l'Ohio pour le hold-up d'une station essence, n'est-ce pas ?
Now, I want men stationed out of sight at every gasoline station in that circle.
Je veux des hommes stationnés à toutes les stations d'essence.
And they come to a gasoline station, and Hillary recognizes the attendant, saying that was her boyfriend before Bill.
Ils arrivent à une station d'essence, et Hillary reconnait le gérant, c'était son petit ami avant Bill.
I knew every shower in every gasoline station in Europe.
J'ai connu toutes les douches de toutes les stations-essences d'Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test