Traduzione per "feelings of responsibility" a francese
Feelings of responsibility
Esempi di traduzione.
This feeling of responsibility is being maintained in spite of the scarcity of Afghanistan's own available resources as a war-stricken country.
L'Afghanistan honore ce sentiment de responsabilité malgré la maigreur des ressources dont il dispose, du fait qu'il a été ravagé par la guerre.
While I cannot state that the Conference is in a position to adopt its programme of work and start its substantive work at this time, I can nevertheless say that I sensed a distinct feeling of responsibility and utmost determination to preserve the credibility of the Conference, so that it may discharge its functions in the best possible way, as soon as the international circumstances allow.
Je ne peux pas dire que la Conférence est prête à adopter son programme de travail et à commencer ses travaux de fond, mais je puis néanmoins affirmer que je sens un réel sentiment de responsabilité et une très ferme volonté de préserver l'autorité de la Conférence, de manière à ce que celleci puisse remplir le mieux possible ses fonctions dès que le permettront les circonstances au niveau international.
In order to strengthen this feeling of responsibility and concern, youth must be given the opportunity actively to take part in the shaping of society.
Pour renforcer ce sentiment de responsabilité et de préoccupation, il faut donner à la jeunesse l'occasion de prendre part activement à l'orientation de la société.
This community participation is intended to increase the identification and engender a feeling of responsibility for the maintenance of the classrooms.
L'implication de la communauté vise à améliorer l'identification et à créer un sentiment de responsabilité pour l'entretien des classes.
Connecting the effects of particular levels of governments may lead to a shared feeling of responsibility.
50. Conjuguer les efforts de différents niveaux de gouvernement peut donner lieu à un sentiment de responsabilité commune.
181. The executive plan for the quality education programme (Global Education) with the cooperation of UNESCO was launched in 1998 with the aim of expanding the culture of peace and social justice, encouraging the feeling of responsibility and participation and respecting the rights of the others at all levels.
181. Le plan exécutif pour le programme en faveur d'une éducation de qualité (Éducation globale) avec la coopération de l'UNESCO, a été lancé en 1998 dans le but de répandre la culture de la paix et de la justice sociale, en encourageant le sentiment de responsabilité et de participation et en respectant les droits d'autrui à tous niveaux.
(c) Ordering perpetrators to try to come to an agreement with the wronged party, the so-called perpetrator-victim agreement, is supposed to arouse a feeling of responsibility for the victim in the perpetrators, to create a social and personal balance between the perpetrator on the one hand and the victim on the other, and to promote conciliation.
c) en outre, le tribunal peut ordonner aux auteurs d'actes délictueux de s'entendre avec la partie lésée pour susciter dans l'esprit du coupable un sentiment de responsabilité à l'égard de la victime, créer un équilibre social et personnel entre le délinquant, d'une part, et la victime, de l'autre, et promouvoir la conciliation.
(d) The executive authorities have tabled a bill under which the right to freely express opinions and the right of peaceful assembly and demonstration would be endowed with the force of law, since the absence of such legal recognition would negate any feeling of responsibility arising from respect for the sovereignty of the law and might lead to abuse of those freedoms and the commission of grave violations of human rights.
d) L'exécutif a proposé un projet de loi visant à donner force de loi au droit d'exprimer librement ses opinions et au droit de réunion et de manifestation pacifiques; en effet, l'absence d'une telle reconnaissance légale exclurait tout sentiment de responsabilité que fait naître le respect de la souverainenté de la loi et pourrait entraîner des atteintes à ces droits et la commission de graves violations des droits de l'homme.
The concept of international solidarity so often evoked following major emergencies and understood as a feeling of responsibility towards people in distress equally has its roots in the ethical principles of the Charter.
La notion de solidarité internationale, si souvent invoquée à la suite des cas d'urgence majeure et comprise comme un sentiment de responsabilité envers les personnes en détresse, prend également sa source dans les principes moraux de la Charte.
But you've given me a feeling of responsibility towards the future of our kind.
Maintenant, j'ai un sentiment de responsabilité envers l'avenir de notre espèce.
I don't know which it is I like more... the feeling of responsibility or the feeling of power.
Je ne sais pas lequel me plaît le plus... le sentiment de responsabilité ou le sentiment de pouvoir.
That incredible feeling of responsibility... for performance in general.
Il y a cette incroyable sentiment de responsabilité... pour l'art-performance en général.
I say to you tonight we must have a new feeling of responsibility, of self-discipline.
Je vous dis qu'il nous faut avoir un sentiment de responsabilité... d'autodiscipline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test