Esempi di traduzione.
sostantivo
C. Unique features
C. Caractéristiques
Towards a standard geographic feature set: elevated relief features
Vers la constitution d'un ensemble de caractéristiques géographiques standard : caractéristiques d'un relief élevé
Each with her own features.
Chacune avec ses propres caractéristiques.
I mean, that's their main feature. They never wear out.
C'est sa caractéristique.
Any distinguishing features or characteristics?
Aucun éléments distinctifs ou caractéristiques ?
With one interesting feature.
Avec une caractéristique intéressante.
That's the feature of the priesthood?
Une caractéristique de la prêtrise ?
This is his main feature.
C'est sa caractéristique principale.
Such lovely features.
De tellement belles caractéristiques.
Except that you have one outstanding feature.
Mais toi, t'as une caractéristique.
I mean his features. They didn't add up.
Non, ses caractéristiques.
This is a special feature, the hook.
Elle a une caractéristique spéciale:
sostantivo
- the hyphenation feature of MS Word,
La fonction trait d'union de MS Word;
What would be its major features?
Quels en seraient les grands traits?
B. Basic features of the proceedings
B. Traits fondamentaux de la procédure
Immigration is an important feature of Australian society.
L'immigration en est un trait important.
The issue of research did not feature in the questionnaire.
Le thème de la recherche n'était pas traité dans le questionnaire.
1. General features
1. Traits généraux
What are the essential features of this toponymy?
Quels en sont les traits principaux?
Word-processing features available
Fonctions de traitement de texte disponibles
even features, good teeth...
Traits réguliers. Jolies dents.
- Yes. Most unusual features.
Oui, des traits peu communs.
Black hair, handsome features.
Cheveux noirs, beaux traits.
Symmetric features, strong jaw?
Traits symétriques, mâchoire carrée ?
Look at his features.
Regarde ses traits.
His features are immaculate.
Ses traits sont parfaits.
Accentuate those feminine features.
Accentue tes traits féminins.
His features are actually...
Ses traits sont...
Such soft features.
Ses traits sont si fins.
In your features...
Dans vos traits,
verbo
But that word still features prominently in Palestinian speeches.
Mais ce mot figure toujours au premier plan des discours palestiniens.
No such offence featured in the previous Penal Code, dating from 1887.
Le Code criminel précédent, de 1887, ne prévoyait pas telle figure.
Therefore, the words “or could be used” do not feature in the German proposal.
C’est pourquoi elle ne figure pas dans la proposition de l’Allemagne.
Africa again featured prominently on the Council's agenda.
L'Afrique figure encore en bonne place à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
Moreover, the land question needed to feature permanently on the agenda.
En outre, la question capitale de la terre devrait figurer en permanence à son ordre du jour.
189. The race ground features in all strategy plans.
189. Le motif racial figure dans tous les plans stratégiques.
Gender equality featured prominently in the design of projects and programmes.
Cette égalité figure en bonne place dans la conception des projets et des programmes.
Internationally, gender has begun to feature as a recognized issue in transport policy and planning while transport has begun to feature on the agenda of gender policy.
8. Au niveau international, la distinction entre les sexes est une question qui commence à figurer dans la politique et la planification des transports et les transports commencent à figurer à l'ordre du jour de la politique en matière d'égalité des sexes.
A main feature of these challenges is the high prevalence of poverty in Africa.
Parmi les principaux défis précités figure la forte prévalence de la pauvreté en Afrique.
Does your number feature on that list?
Votre numéro figure-t-il sur cette liste ?
I mean,where's our "'Mode' Girl On Madison" feature?
Je veux dire, où notre fille de Mode à Madison figure?
But, Vijay Salgaonkafs name doesn't feature in it.
Mais le nom de Vijay Salgaonkar n'y figure pas.
Let's not feature that.
Let's figure pas.
It doesn't feature in your Party's manifesto.
Cela ne figure pas dans le manifeste de votre parti.
The diagrams in the first set share a common feature.
Les figures de la première ont une chose en commun.
He featured on a clever greeting card.
Il a figuré sur une carte de vœux astucieuse,
sostantivo
Special features of the equipment:
Particularités de l'engin :
Essential features of a Population and Housing Census
Particularités du recensement de la population et des habitations
And there is another unique feature here.
C'est là qu'apparaît une autre particularité de cette affaire.
Specific features of the children's justice system.
Particularité de la justice des mineurs;
A. Features and projections
A. Particularités et projections
Para. 10: Essential features of a census
Paragraphe 10: Particularités du recensement
This feature is not suitable for portable tanks.
Cette particularité n'est pas adaptée aux citernes mobiles.
The Polish economy specific features
Particularités de l'économie polonaise
These fundamental features are:
Il a de nombreuses autres particularités, notamment :
But look at these features. The fireplace.
Mais regardez-moi toutes ces particularités :
Okay. What's my best feature?
Quelle est ma meilleure particularité ?
With bonus features...?
Avec des particularités bonus ?
KITT's got a brand-new feature.
- KITT a une nouvelle particularité.
Curious feature of life in this valley:
Une curieuse particularité de cette vallée.
Rest assured, it has features of interest.
Rassurez-vous, elle a ses particularités.
That's the special feature of this place.
C'est la particularité de cet endroit
It's one of the main features of the place. - What?
- C'est une des particularités.
Sort of an eruptive feature.
une sorte de particularité eruptive.
You know what 'the feature lieutenants?
Tu connais la particularité des lieutenants ?
sostantivo
6-character-code of the feature/attribute
Code en 6 caractères de l'objet/attribut
- environmentally-friendly features of natural gas;
— le caractère peu polluant du gaz naturel;
I. THE LEGISLATION'S PRINCIPAL FEATURES
I. CARACTÈRES PRINCIPAUX DE LA LÉGISLATION
y = average value of the feature in the sample
y = valeur moyenne du caractère de l'échantillon
Partly due to this feature, there is:
Pour partie en raison de ce caractère, on constate:
S2 = variance of the feature in the sample.
S2 = variance du caractère dans l'échantillon.
6-character-code of the feature/of the attribute
Code en 6 caractères de l'objet/de l'attribut.
Obsessive compulsive disorder... with erotomatic features.
Désordre obsessionnel compulsif... à caractère érotomatique.
All the features but no details... no character, no lines.
Il y a tous les éléments, mais aucun détail... aucun caractère, aucune ride.
Besides, I think most of the guys prefer features.
D'ailleurs, je pense que la plupart des gars préfèrent les vrais caractères
Confirm depression with obsessional features.
Dépression à caractère obsessionnel confirmée.
That i am capable of intuitive self-evolution is one of my most powerful features.
Être capable d'évolution intuitive est l'un de mes caractères les plus puissants.
No redeeming feature in her character.
Rien dans son caractère pouvant la sauver.
verbo
We put on a show featuring Triple Exes, and invite him to come hear us play live.
On monte un concert avec les Triple Exes, et on l'invite à venir nous écouter jouer en live.
"Why don't you feature Dan Quigley?
Faites jouer Dan Quigley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test