Traduzione per "even so" a francese
Esempi di traduzione.
avverbio
Even so, in her agony, she is still generous.
Malgré tout, dans son agonie elle demeure généreuse.
Even so, the majority believe that their status is improving.
Malgré tout, la majorité d'entre elles pensent que leur situation s'améliore.
Even so, the group continued to pursue its political activities and was frequently reported on in the press.
Malgré tout, ce groupe poursuit ses activités politiques et fait l'objet d'amples reportages dans la presse.
Even so, they still cannot avoid barlake or lisan obligations.
Malgré tout, ils ne peuvent toujours pas éviter les obligations liées au barlake ou au lisan.
Even so, there are multiple obstacles that prevent the participation of women in the development process.
Malgré tout, il existe de multiples obstacles qui empêchent la participation des femmes au processus de développement, on peut retenir notamment :
Even so, they have clung to their ideology of terror.
Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.
Even so, lessons can be drawn from our experiences.
Malgré tout, des leçons peuvent être tirées de nos expériences.
Even so, progress has been made.
Malgré tout, des progrès ont été accomplis.
Even so, Liberia is blessed with its share of endowments in human and natural resources.
Or, le Libéria dispose, lui aussi, malgré tout de ressources humaines et naturelles.
Even so, my Government has been prepared to talk to those who will talk to us.
Mon gouvernement reste prêt malgré tout à poursuivre les pourparlers avec ceux qui voudront bien dialoguer avec lui.
Even so, you touched my heart.
Malgré tout, vous m'avez émue.
Even so, he's really popular.
Et malgré tout, il est très populaire.
Even so, it was a lovely time
Malgré tout... c'était la belle époque !
But even so, Kakarot.
Mais malgré tout, Kakarot.
Even so, we've got to try.
Malgré tout, nous devons essayer.
Even so, we're talking about a teenager.
Malgré tout, on parle d'une adolescente.
Even so, I'd like to...
Malgré tout, ça me plairait.
Love can be blind.. but even so..
L'amour peut être aveugle, mais malgré tout...
Even so, you must let me go.
Tu dois malgré tout me laisser partir.
Lt's not enough... but even so...
Ça ne suffit pas. Malgré tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test