Traduzione per "employment certification" a francese
Esempi di traduzione.
Such persons should prove their suitability by presenting their duly validated qualifications or their employment certificates if they are not professionals;
L'intéressé doit faire la preuve de ses capacités en présentant un titre dûment authentifié, ou des certificats de travail s'il n'est pas diplômé;
Beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application.
Le bénéficiaire d'un CPE dispose d'un certificat de travail qu'il pourra faire valoir pour une éventuelle embauche ultérieure.
It also noted that Roma and Albanian populations face difficulties accessing their social welfare rights because they lack the educational or employment certificates that are needed to register as unemployed; they may not have been granted citizenship rights; and/or lack the means, literacy or will to negotiate with Government authorities.
L'UNICEF a aussi noté que les populations roms et albanaises rencontraient des obstacles dans l'exercice de leurs droits en matière de protection sociale, du fait qu'elles n'étaient pas en mesure de produire les documents nécessaires (certificats de scolarité ou certificats de travail) pour s'inscrire au chômage, qu'elles ne bénéficiaient pas toujours des droits inhérents à la citoyenneté et/ou qu'elles n'avaient pas les moyens, le niveau d'éducation nécessaire ou la volonté de négocier avec les autorités nationales.
The author obtained a Canadian and an American visa on the strength of a forged employment certificate as an artistic director of a company, but he chose Canada.
Muni d'un faux certificat de travail en tant que directeur artistique dans une compagnie, l'auteur a obtenu un visa canadien et un visa américain mais a choisi le Canada.
However, according to CNDHL, problems concerning violations of the right to work remain. These include: unjustified dismissals; failure to pay social security contributions to the National Social Insurance Fund (CNPS); failure to pay allowances and entitlements or to issue employment certificates in the case of severance; salary discrimination; refusal to grant paid leave; prohibition of the right to form and join trade associations; and failure to respect the right to strike and the right to an employment contract.
Cependant, d'après la CNDHL, des problèmes liés à la violation du droit au travail persistent, à savoir: des licenciements abusifs; le nonversement des cotisations sociales à la Caisse nationale de prévoyance sociale (CNPS); le nonpaiement des droits et indemnités et le nonétablissement des certificats de travail en cas de séparation; des discriminations dans le traitement salarial; le refus des congés payés; l'interdiction du droit de créer des syndicats professionnels et de s'y affilier; la question du droit de grève et le problème du droit à un contrat de travail.
The Labour Standards Code stipulates that children under the age of 14 may not work for more than eight hours in any day or for more than three hours on any school day unless the child has an employment certificate under the Education Act.
1362. D'après le Code des normes du travail, il est interdit de faire travailler un enfant de moins de 14 ans pendant plus de huit heures au cours d'une même journée ou pendant plus de trois heures un jour de classe, à moins que l'enfant soit titulaire d'un certificat de travail aux termes de la Loi sur l'éducation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test