Traduzione per "commit a breach" a francese
Esempi di traduzione.
The clearest example of such clauses is the relevant common article of the 1949 Geneva Conventions, which provides that each State party "shall bring" persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed, grave breaches to those Conventions, regardless of their nationality, before its own courts, but "may also, if it prefers", hand such persons over for trial to another State party concerned.
L'exemple le plus clair de ce type de clause est l'article pertinent commun aux Conventions de Genève de 1949, qui dispose que chaque Partie contractante <<devra [...] déférer>> à ses propres tribunaux les personnes prévenues d'avoir commis, ou d'avoir ordonné de commettre, des infractions graves à ces Conventions, quelle que soit la nationalité des intéressés, mais <<pourra aussi, si elle le préfère>> remettre ces personnes pour jugement à une autre Partie contractante concernée.
Israel, the occupying Power, continues to commit grave breaches and serious violations of international law, including international humanitarian law, against the Palestinian civilian population in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
Israël, puissance occupante, continue de commettre des infractions et des violations graves dans le domaine du droit international, notamment le droit international humanitaire, en s'en prenant au peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
The Tribunal is empowered to prosecute persons committing or ordering to be committed grave breaches of the Geneva Conventions. Statute of the International Tribunal, art. 2.
Ce tribunal est habilité à poursuivre les personnes qui commettent ou donnent l'ordre de commettre des infractions graves aux Conventions de Genève Statut du Tribunal international, art. 2.
bring before its courts persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed ... grave breaches of the Fourth Geneva Convention, including wilful killing, torture or inhuman treatment, wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly.
déférer à ses tribunaux [...] les personnes prévenues d'avoir commis, ou d'avoir ordonné de commettre [...] des infractions graves à la [quatrième] Convention de Genève, [y compris] l'homicide intentionnel, la torture ou les traitements inhumains, le fait de causer intentionnellement de grandes souffrances ou de porter des atteintes graves à l'intégrité physique ou à la santé, la destruction et l'appropriation de biens non justifiées par des nécessités militaires et exécutées sur une grande échelle de façon illicite et arbitraire.
128. The clearest example of this first category of clauses is to be found in the relevant common article of the Geneva Conventions which provides that each State party "shall bring" persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed, grave breaches to those Conventions, regardless of their nationality, before its own courts, but "may also, if it prefers", hand such persons over for trial to another State party concerned.
L'exemple le plus clair de cette première catégorie de clauses se trouve dans l'article commun des Conventions de Genève, aux termes duquel tout État partie << devra [...] déférer >> les personnes prévenues d'avoir commis, ou d'avoir ordonné de commettre, des infractions graves aux Conventions, à ses propres tribunaux, quelle que soit leur nationalité, mais << pourra aussi, [s'il] le préfère >>, les remettre pour jugement à un autre État partie intéressé.
According to article 146 of the Fourth Geneva Convention, High Contracting Parties also have a responsibility to effectively search for and bring before their courts persons committing, or ordering to be committed grave breaches of the Fourth Geneva Convention, such as the wilful killing of civilians, and extensive destruction of property not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly.
L'article 146 de la IVe Convention de Genève fait obligation aux Hautes Parties contractantes de rechercher activement et de déférer à leurs propres tribunaux les personnes ayant commis ou ayant ordonné de commettre des infractions graves à ladite Convention, telles que l'homicide intentionnel de civils et la destruction de biens non justifiée par des nécessités militaires et exécutées sur une grande échelle de façon illicite et arbitraire.
(9) The four Geneva Conventions of 1949 contain the same provision whereby each High Contracting Party is obligated to search for persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed, grave breaches, and to bring such persons, regardless of their nationality, before its own courts.
9) Dans un article qui leur est commun, les quatre Conventions de Genève de 1949 prévoient que chaque Partie contractante a l'obligation de rechercher les personnes prévenues d'avoir commis ou d'avoir ordonné de commettre des infractions graves, et qu'elle devra les déférer à ses propres tribunaux, quelle que soit leur nationalité.
States parties to the Geneva Conventions and the Protocols relating thereto and States parties to the Hague Convention of 1954 should recall that they were obliged to search for persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed, grave breaches of universal legal instruments, to bring such persons before their own courts or to hand them over for trial to another High Contracting Party.
Il rappelle par ailleurs aux États parties aux Conventions de Genève et aux protocoles s'y rapportant ainsi qu'aux États parties à la Convention de La Haye de 1954 qu'ils ont l'obligation de rechercher les personnes prévenues d'avoir commis, ou ordonné de commettre, des infractions graves des instruments juridiques universels, de les déférer à leurs propres tribunaux ou de les remettre pour jugement à une autre partie contractante.
As the occupying Power, Israel continues to commit grave breaches, as defined in article 147 of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949, including wilful killing, torture or inhumane treatment, unauthorized detention, extensive destruction, appropriation of property and unlawful deportation.
En tant que puissance occupante, Israël continue de commettre des infractions, telles que définies à l'article 147 de la quatrième Convention de Genève du 12 août 1949, y compris le meurtre, la torture ou le traitement inhumain, la détention illégale, les destructions, les expropriations et les déportations illégales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test