Traduzione per "chemical toxicity" a francese
Chemical toxicity
Esempi di traduzione.
In addition to the radioactive and fissile properties, any subsidiary risk of the contents of the package, such as explosiveness, flammability, pyrophoricity, chemical toxicity and corrosiveness, shall also be taken into account in the documentation, packing, labelling, marking, placarding, stowage, segregation and carriage, in order to be in compliance with all relevant provisions for dangerous goods of ADR ADN.
Outre les propriétés radioactives et fissiles, il faudra aussi tenir compte de tout risque subsidiaire présenté par le contenu du colis tel qu'explosibilité, inflammabilité, pyrophoricité, toxicité chimique et corrosivité dans la documentation, l'emballage, l'étiquetage, le marquage, le placardage, l'entreposage, la ségrégation et le transport, afin de respecter toutes les dispositions pertinentes de l'ADR ADN applicables aux marchandises dangereuses.
The flow of relevant information between developed and developing countries, including research findings on chemical toxicity, should be enhanced.
Les informations pertinentes, y compris les résultats de la recherche sur la toxicité chimique, doivent mieux circuler entre les pays développés et les pays en développement.
The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. However, in special circumstances in which depleted uranium was inhaled or ingested or where fragments came into close contact with individuals, it is necessary to also assess its radiological impact.
La toxicité chimique de l'uranium est normalement le facteur dominant pour la santé humaine mais si l'uranium appauvri a été inhalé ou ingéré ou lorsque des fragments sont venus en contact étroit avec des personnes, il faut aussi en évaluer l'impact radiologique.
- Increased use of readily available scientific information on chemical toxicity, combined with emissions and population data, will help countries rank pollution threats.
- l'utilisation accrue d'informations scientifiques déjà disponibles sur la toxicité chimique, combinées avec des données sur les émissions et les populations, aidera les pays à classer par ordre d'importance les menaces que fait peser la pollution.
14. Indeed, the uranium radioactivity was significant at the time of bomb impacts, and it affected human health either by inhalation of radioactive depleted uranium dust or by staying in the environment, so that there is a high probability of the effects of chemical toxicity of the isotope U-238 as a heavy metal on specific organs, or as an alpha radiation emitter, either internal or external.
Il est certain que la radioactivité de l'uranium était forte lors de l'éclatement des bombes et qu'elle a affecté la santé de ceux qui ont respiré la poussière radioactive de l'uranium appauvri ou qui sont restés dans cet environnement; il est donc fort probable que les effets internes ou externes de la toxicité chimique de l'isotope 238-U, métal lourd, sur des organes particuliers ou comme émetteur de rayonnement alpha, se feront sentir.
1.7.5.1 In addition to the radioactive and fissile properties, any subsidiary risk of the contents of the package, such as explosiveness, flammability, pyrophoricity, chemical toxicity and corrosiveness, shall also be taken into account in the documentation, packing, labelling, marking, placarding, stowage, segregation and transport, in order to be in compliance with all relevant provisions for dangerous goods of RID/this Annex.
1.7.5.1 Outre les propriétés radioactives et fissiles, il faudra aussi tenir compte de tout risque subsidiaire présenté par le contenu du colis tel qu'explosibilité, inflammabilité, pyrophoricité, toxicité chimique et corrosivité dans la documentation, l'étiquetage, le marquage, le placardage, l'entreposage, la ségrégation et le transport, afin de respecter toutes les dispositions pertinentes du RID/de la présente annexe applicables aux marchandises dangereuses.
It will cover natural uranium, enriched uranium and depleted uranium. The review is limited primarily to the radiological effects, although clearly the chemical toxicity effects are important for human health (and especially so for depleted uranium).
Ces travaux portent sur l'uranium naturel, l'uranium enrichi et l'uranium appauvri, et se limiteront essentiellement aux effet radiologiques, même s'il est évident que les effets de la toxicité chimique (en particulier dans le cas de l'uranium appauvri) sont importants pour la santé humaine.
The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. However, in special circumstances in which DU was inhaled or ingested or where fragments came into close contact with individuals, it is necessary to also assess its radiological impact.
La toxicité chimique de l'uranium est normalement le facteur dominant pour la santé humaine, mais si de l'uranium appauvri a été inhalé ou ingéré ou lorsque des fragments sont venus en contact étroit avec des personnes, il faut aussi en évaluer l'impact radiologique.
Its chemical toxicity is its most hazardous property.
Sa toxicité chimique est sa propriété la plus dangereuse.
Your brother has been exposed to at least 400 rems, and the chemical toxicity of the radiation is causing renal failure.
Votre frère a été exposé à au moins 400 rems, et la toxicité chimique des radiations, tue les reins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test