Traduzione per "based practices" a francese
Esempi di traduzione.
356. Article 33 of the law on the rights of the child and protection of the child against violence defines as the rape of a child any sexual relations or sex-based practice with a child in whatever form and using whatever means.
356. À l'article 33, la loi relative aux droits et à la protection de l'enfant contre les violences définit, comme viol commis sur l'enfant, toute relation sexuelle ou toute pratique basée sur le sexe avec un enfant, quelle que soit sa forme et quel que soit ce qui a été utilisé.
Through its global infrastructure, systems and multidisciplinary staff, FHI implements evidence-based practices.
Grâce à son infrastructure mondiale, ses systèmes et son personnel pluridisciplinaire, l'organisation met en œuvre des pratiques basées sur le concret.
The MoH intends to use evidence-based practices to formulate health policies and guide decision-making outcomes.
Le Ministère a l'intention de recourir à des pratiques fondées sur des données probantes pour formuler des politiques sanitaires et orienter les résultats en matière de prise de décisions.
Finally, freedom of religion or belief institutionalizes due respect for all human beings as potential holders of profound, identity-shaping convictions and conviction-based practices.
Enfin, la liberté de religion ou de conviction institutionnalise le respect dû à tous les êtres humains en tant que porteurs éventuels de convictions profondes façonnant leur identité et de pratiques fondées sur des convictions.
Moreover, research and development and training institutions in the Democratic People's Republic of Korea are focused more on specialties, than on advancing basic standards of care and evidence-based practices.
En outre, les établissements de recherche-développement et de formation du pays s'occupent davantage de domaines spécialisés que de faire progresser les normes de base en matière de soins et de pratiques fondées sur les faits.
The manner in which IPR-based practices, including licensing practices, should be dealt with under competition law and policy;
b) Traitement que la politique et le droit de la concurrence doivent réserver aux pratiques fondées sur les droits de propriété intellectuelle, y compris dans le domaine des licences;
Investment in evidence-based practices is required.
Il faudrait investir dans des pratiques fondées sur l'analyse des faits.
(d) Improving access of Member States to information, research and evidence-based practices on drug prevention, treatment, care and rehabilitation;
d) À améliorer l'accès des États Membres à l'information, aux travaux de recherche et aux pratiques fondées sur des données probantes dans les domaines de la prévention de la consommation de drogues, des traitements, des soins et de la réinsertion;
163. Until 1994, ethnically division-based practices were still at large.
163. Jusqu'en 1994 ont eu cours certaines pratiques fondées sur des divisions ethniques.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence-based practice.
Cette action a supposé un investissement significatif dans la collecte de connaissances, dans la recherche et dans une pratique fondée sur les faits.
9. These Voluntary Guidelines are a human rights-based practical tool addressed to all States.
Les présentes Directives volontaires sont un instrument pratique fondé sur les droits de l'homme destiné à tous les États.
Built on evidence-based practices, it combined an Indigenous school-based youth suicide prevention program and an Aboriginal youth mentorship program.
Élaboré à partir de pratiques fondées sur des données probantes, le projet combinait un programme de prévention du suicide chez les jeunes autochtones dans le milieu scolaire ainsi qu'un programme de mentorat pour les jeunes autochtones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test