Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Private-sector companies must also do more to assist employees and families suffering from HIV/AIDS.
Les entreprises du secteur privé doivent aussi faire plus pour aider leurs employés et leur famille atteints du VIH/sida.
Local and regional agencies could also do useful work.
Des organisations locales et régionales peuvent aussi faire oeuvre utile.
108. States should also do their utmost to reduce military expenditure and to channel available resources to the realization of the right to development.
108. Les États devraient aussi faire tout leur possible pour réduire les dépenses militaires et mobiliser les ressources disponibles au profit de la réalisation du droit au développement.
States must also do their part and make effective use of the assistance provided.
Les États doivent aussi faire ce qui est attendu d'eux et utiliser à bon escient l'aide fournie.
Developing countries can also do more -- by making education a priority in their budgets for cooperation with global partners.
Les pays en développement peuvent aussi faire plus - en faisant de l'éducation une priorité dans leurs budgets en vue d'une coopération avec leurs partenaires dans le monde.
States should also do their utmost to reduce military expenditure and to channel available resources to the realization of the right to development.
Les Etats devraient aussi faire tout leur possible pour réduire les dépenses militaires et mobiliser les ressources disponibles au profit de la réalisation du droit au développement.
Multilateral institutions must also do more to encourage public and private sector investment in transit transport infrastructure, for example, by offering investment guarantees.
Les institutions multilatérales doivent aussi faire plus pour encourager l'investissement du secteur privé et du secteur public dans l'infrastructure de transport en transit, par exemple en offrant des garanties d'investissement.
The Secretariat could also do much to disseminate knowledge of international law, and thus to strengthen the rule of law, by means of seminars, conferences and similar educational projects.
Le Secrétariat pourrait aussi faire beaucoup pour diffuser les connaissances sur le droit international et renforcer ainsi l'état de droit au moyen de séminaires, conférences et autres activités pédagogiques.
Developing countries must also do their part by adopting voluntary and nationally appropriate mitigation measures supported by scaled-up technology and capacity-building.
Les pays en développement doivent aussi faire leur part en adoptant au plan national et volontairement des mesures propres à atténuer les changements climatiques, avec le soutien de technologies appliquées à grande échelle et le renforcement des capacités.
And we could also do a line That complements clay courts.
On pourrait aussi faire une ligne pour compléter.
The media should also do more to expose the problem.
Les médias devraient également faire davantage pour dénoncer le problème.
Sending countries should also do their utmost to support and assist their diasporas through diplomatic channels.
Les pays d'origine devraient également faire le maximum pour soutenir et aider leurs diasporas par la voie diplomatique.
The Quartet should also do more to promote the Court's findings.
Le Quartet devrait également faire plus pour promouvoir les conclusions de la Cour.
They should also do their utmost to suggest means of resolving those tensions.
Ils devraient également faire tout leur possible pour suggérer des moyens de résoudre ces tensions.
The project should also do more to encourage clients' savings capacity as a way of mobilizing domestic capital.
Le projet devrait également faire davantage pour encourager la capacité d'épargne de sa clientèle comme moyen de mobiliser des capitaux d'origine nationale.
The State party must also do more to combat caste discrimination.
L'État partie doit également faire davantage pour combattre la discrimination résultant du système de castes.
We must also do more to assure the safety and security of the many courageous humanitarian actors working in hostile environments.
Nous devons également faire davantage pour assurer la sûreté et la sécurité des nombreux acteurs humanitaires travaillant courageusement dans des environnements hostiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test