Traduzione per "taken actions" a finlandese
Esempi di traduzione.
The company has taken actions to adjust its production to the lower demand.
Yhtiö on ryhtynyt toimenpiteisiin, joiden avulla tuotantoa sopeutetaan pienentyneeseen kysyntään.
Have you already taken action in the Member State concerned to try to solve this problem?
Oletko jo ryhtynyt toimiin kyseisessä EU-maassa ratkaistaksesi kantelussa esitetyn ongelman?
It is good that the Government has taken action to provide assistance to the regions hit by these structural changes.
On hyvä, että hallitus on ryhtynyt toimiin, joilla rakennemuutoksen koskettamia alueita voidaa
Today the European Commission has taken action to break the glass ceiling that continues to bar female talent from top positions in Europe’s biggest companies.
Euroopan komissio on ryhtynyt toimiin rikkoakseen lasikaton, joka haittaa kyvykkäiden naisten etenemistä huipputehtäviin Euroopan suurimmissa yrityksissä.
I can tell you not only that those questions have been asked but also that the Commission has taken action in this area.
Voin kertoa teille, että sen lisäksi, että nämä kysymykset esitettiin, komissio on myös ryhtynyt toimiin niitä koskevissa asioissa.
In the 2002 Report, the Commission notes that Latvia has taken action to reinforce the Information Centre of the National Broadcasting Council, which has finished the codification, study and evaluation of information resources.
Vuonna 2002 laaditussa kertomuksessa komissio pani merkille, että Latvia oli ryhtynyt toimiin neuvoston tiedotuskeskuksen vahvistamiseksi.
In many of these areas (e.g. professional qualifications, data protection, procurement, etc.) the Commission has already taken action to further improve and simplify EU legislation (see MEMO/12/974).
Näistä aloista monilla (esim. ammattipätevyys, tietosuoja, julkiset hankinnat jne.) komissio on jo ryhtynyt toimiin EU:n lainsäädännön parantamiseksi ja yksinkertaistamiseksi (ks. MEMO/12/974).
The Commission has also taken action to ensure that EU citizens residing in an EU Member State other than
Komissio on lisäksi ryhtynyt toimiin varmistaakseen, että muussa kuin kotijäsenvaltiossaan asuvat EU-kansalaiset voivat osallistua EU-lainsäädännön mukaisesti Euroopan parlamentin vaaleihin samoin edellytyksin kuin kyseisen maan kansalaiset (IP/13/874)(Action 18 of the EU:n kansalaisuutta koskevan katsauksen tavoite nro 18).
11. Notes that, in accordance with its mandate, ONUCI has already taken action in Abidjan in order to stop the use of heavy weapons and protect civilians and UN personnel, with the assistance of the French Force ‘Licorne’, at the request of the UN Secretary-General;
11. toteaa, että mandaattinsa mukaisesti ONUCI on jo ryhtynyt toimiin Abidjanissa raskaiden aseiden käytön lopettamiseksi ja siviilien ja YK:n henkilöstön suojelemiseksi ranskalaisten Licorne-joukkojen avulla YK:n pääsihteerin pyynnöstä;
(5) The European Union has taken action in the field of justice and home affairs in particular by the Joint Action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children(5); the criminal law aspects of violence a
(5) Euroopan unioni on ryhtynyt toimiin oikeus- ja sisäasioiden alalla erityisesti 24 päivältä helmikuuta 1997 olevalla yhteisellä toiminnalla ihmiskaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön vastaisesta toiminnasta(5). Väkivaltaa koskevat rikosoikeudelliset näkökohdat kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test