Traduzione per "ryhtynyt toimiin" a inglese
Ryhtynyt toimiin
Esempi di traduzione.
taking steps to
Komissio on myös ryhtynyt toimiin saadakseen jäsenvaltiot täyttämään yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa koskevat velvoitteet.
The Commission is also taking steps to enforce the Single European Sky obligations in Member States.
Vaikka Latvian hallitus on ryhtynyt toimiin byrokratian vähentämiseksi, sitä on edelleen paljon.
Even though the Latvian government has been taking steps to decrease the amount of bureaucracy, there is still a lot.
Komissio on ryhtynyt toimiin määrittääkseen Euroopan energiapolitiikan rakenteita vuodelle 2030 varmistaakseen asiankukaiset investoinnit Euroopan kestävän kasvun takaamiseksi.
The Commission has started taking steps to define the European energy policy framework for 2030 to ensure proper investment to ensure that Europe has a sustainable growth.
Vaikka stressi ja korkea verenpaine monenmuotoisina, ryhtynyt toimiin vähentää stressiä elämässäsi voi estää harmittaa tinnitus ja korvien soiminen.
While stress and high blood pressure come in many forms, taking steps to reduce stress in your life can prevent annoying tinnitus and ringing in your ears.
Oletko jo ryhtynyt toimiin kyseisessä EU-maassa ratkaistaksesi kantelussa esitetyn ongelman?
Have you already taken action in the Member State concerned to try to solve this problem?
On hyvä, että hallitus on ryhtynyt toimiin, joilla rakennemuutoksen koskettamia alueita voidaa
It is good that the Government has taken action to provide assistance to the regions hit by these structural changes.
Euroopan komissio on ryhtynyt toimiin rikkoakseen lasikaton, joka haittaa kyvykkäiden naisten etenemistä huipputehtäviin Euroopan suurimmissa yrityksissä.
Today the European Commission has taken action to break the glass ceiling that continues to bar female talent from top positions in Europe’s biggest companies.
Voin kertoa teille, että sen lisäksi, että nämä kysymykset esitettiin, komissio on myös ryhtynyt toimiin niitä koskevissa asioissa.
I can tell you not only that those questions have been asked but also that the Commission has taken action in this area.
Vuonna 2002 laaditussa kertomuksessa komissio pani merkille, että Latvia oli ryhtynyt toimiin neuvoston tiedotuskeskuksen vahvistamiseksi.
In the 2002 Report, the Commission notes that Latvia has taken action to reinforce the Information Centre of the National Broadcasting Council, which has finished the codification, study and evaluation of information resources.
Näistä aloista monilla (esim. ammattipätevyys, tietosuoja, julkiset hankinnat jne.) komissio on jo ryhtynyt toimiin EU:n lainsäädännön parantamiseksi ja yksinkertaistamiseksi (ks. MEMO/12/974).
In many of these areas (e.g. professional qualifications, data protection, procurement, etc.) the Commission has already taken action to further improve and simplify EU legislation (see MEMO/12/974).
Komissio on lisäksi ryhtynyt toimiin varmistaakseen, että muussa kuin kotijäsenvaltiossaan asuvat EU-kansalaiset voivat osallistua EU-lainsäädännön mukaisesti Euroopan parlamentin vaaleihin samoin edellytyksin kuin kyseisen maan kansalaiset (IP/13/874)(Action 18 of the EU:n kansalaisuutta koskevan katsauksen tavoite nro 18).
The Commission has also taken action to ensure that EU citizens residing in an EU Member State other than
11. toteaa, että mandaattinsa mukaisesti ONUCI on jo ryhtynyt toimiin Abidjanissa raskaiden aseiden käytön lopettamiseksi ja siviilien ja YK:n henkilöstön suojelemiseksi ranskalaisten Licorne-joukkojen avulla YK:n pääsihteerin pyynnöstä;
11. Notes that, in accordance with its mandate, ONUCI has already taken action in Abidjan in order to stop the use of heavy weapons and protect civilians and UN personnel, with the assistance of the French Force ‘Licorne’, at the request of the UN Secretary-General;
(5) Euroopan unioni on ryhtynyt toimiin oikeus- ja sisäasioiden alalla erityisesti 24 päivältä helmikuuta 1997 olevalla yhteisellä toiminnalla ihmiskaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön vastaisesta toiminnasta(5). Väkivaltaa koskevat rikosoikeudelliset näkökohdat kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan.
(5) The European Union has taken action in the field of justice and home affairs in particular by the Joint Action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children(5); the criminal law aspects of violence a
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test