Traduzione per "presuppose" a finlandese
Esempi di traduzione.
Duty presupposes respect and caretaking.
Velvollisuus edellyttää kunnioitusta ja huolenpitoa.
On the contrary it presupposes them.
Päinvastoin, se edellyttää niitä.
On the contrary, it presupposes wars.
Se päinvastoin edellyttää niitä.
It presupposes some deviation out of correspondence.
Se edellyttää jonkinlaista poikkeamaa vastaavuudesta.
Duty presupposes knowledge of self and others.
Velvollisuus edellyttää itsensä ja muiden tuntemista.
1 bath for 6 visitors presupposes tolerance.
1 kylpy 6 kävijää edellyttää suvaitsevaisuutta.
The use of the Portal presupposes th
Portaalin käyttö edellyttää yleisten käyttöehtojen hyväksymistä.
It necessarily presupposes mutual interest, affection, caretaking.
Se edellyttää välttämättä molemminpuolista etua, sitoutumista, huolenpitoa.
That presupposes determined internal development of the Union.
Tämä edellyttää unionin määrätietoista sisäistä kehittämistä.
Assagioli said, "Psychosynthesis presupposes psychoanalysis, or rather, includes it as a first and necessary stage."
Assagioli sanoi: "Psykosynteesi edellyttää psykoanalyysiä, tai pikemminkin, sisältää sen ensimmäisena ja välttämättömänä vaiheena."
Hence, it could be argued that what we view as change is theory-dependent and presupposes a background notion of laws.
Näin muutos on teoriasidonnaista ja edellyttää taustalla olevan käsityksen laeista.
Some philosophers, such as Paul Boghossian, have attempted to show that eliminativism is in some sense self-refuting, since the theory itself presupposes the existence of mental phenomena.
Muun muassa Paul Boghossian on yrittänyt osoittaa eliminativismin olevan jossain määrin itsensä kumoava, koska teoria edellyttää itse henkisten ilmiöiden olemassaolon.
verbo
The use of resolution tools presupposes that the resolution objectives and the conditions for resolution laid down in this Directive are met.
Kriisinratkaisuvälineiden käytössä oletetaan, että tässä direktiivissä säädetyt kriisinratkaisutavoitteet ja kriisinratkaisuedellytykset täytetään.
Even this is an optimistic scenario, as it presupposes that these Member States will implement all forthcoming Directives on time.
Jopa tämä on optimistinen arvio, koska siinä oletetaan, että kyseiset jäsenvaltiot panevat kaikki tulevat direktiivit täytäntöön ajallaan.
Thus if I presuppose the various magnitudes of commodities, e.g. as above, = 35s., 60s., 145s., then, to compare them, since the 1 is presupposed as equal in all of them, since they have been made commensurable, it is wholly superfluous to bring in the observation that s. is a specific quantity of silver, the name for a specific amount of silver. But, as mere numerical magnitudes, as amounts of any unit of the same name, they only become comparable to one another, and only express proportions to
Jos siis oletan eri tavarasuureita, niin kuin esimerkiksi edellä olleet 35 shillinkiä, 60 shillinkiä ja 145 shillinkiä, niin niiden vertaamiseksi — koska yksikön oletetaan nyt olevan kaikille sama ja kaikki esineet on tehty yhteismitallisiksi — on aivan turha pohtia, että shillinki on tietty määrä hopeaa, nimitys tietylle hopeamäärälle. Mutta tavaroista tulee vasta sitten keskenään vertailukelpoisia pelkkinä lukusuureina, mielivaltaisesti lotettujen samannimisten yksikköjen määränä, ja ne ilmaisevat keskinäisiä määräsuhteita vasta sitten kun jokainen yksittäinen tavara on mitattu sillä tavaralla, joka toimii tavaroiden yksikköinä, mittana.
Peirce's approach "presupposes that (1) the objects of knowledge are real things, (2) the characters (properties) of real things do not depend on our perceptions of them, and (3) everyone who has sufficient experience of real things will agree on the truth about them.
Peircen lähestymistapa "olettaa, että (1) tiedon kohteet ovat todellisia, (2) todellisten olioiden luonnepiirteet (ominaisuudet) eivät riipu niitä koskevista havainnoistamme, ja (3) kaikki joilla on riittävä kokemus todellisista olioista ovat samaa mieltä niitä koskevista tosiasioista.
length of the working day multiplied by the number of simultaneous working days, surplus labour can be increased only relatively, by means of greater productive power of labour, the possibility of which is already posited in the presupposed growth of the population and [its
työpäivän pituus kerrottuna samanaikaisten työpäivien lukumäärällä on annettu, voidaan lisätyötä lisätä enää vain suhteellisesti, työn tuotantovoimaa lisäämällä, mikä mahdollisuus on jo annettu edellytetyssä väestön kasvussa ja sen työkoulutuksessa (samalla oletetaan myös tietty vapaa-aika työtä tekemättömälle, välitöntä työtä tekemättömälle väestölle, ts.
But is it only when the different entities are already presupposed as measured that the unit of measure marks only proportion between them, thus e.g. in our case the proportion of their values. The accounting unit not only has different names in different countries; but is the name for different fractional parts of an ounce of gold, e.g. But the exchange rate reduces all of them to the same unit of weight of gold or silver.
Mutta vain silloin kun eri esineet oletetaan jo mitatuiksi, mittana toimiva yksikkö osoittaa vain niiden välistä määräsuhdetta, siis esimerkiksi meidän tapauksessamme niiden arvojen määräsuhdetta. Laskuyksiköllä ei ole vain eri nimiä eri maissa, vaan se on eri tasajakoisten osien, esimerkiksi unssin, osoittaja. Mutta vaihtokurssi palauttaa ne kaikki samoiksi kullan tai hopean painoyksiköiksi.
Convergence theory, presupposing the retention of crowd-”elitism” in forms incorporating personal “freedom” of bourgeois-liberalism and state-planning nature of pseudo-socialistic economy based on marxism, high level of the social security for individuals by restraining the consumption race and solving biosphere-environmental problems with help of the planned economy (adherents of this version are lobbying an evolutionary-reformist transition from what is historically real, to some ideal, which currently is not quite defined in their theories, because “descendants are not dumber than we are and will do everything themselves, according to the specifics of circumstances, unpredictable for us”);
Konvergenssin teoria, joka olettaa väkijoukko-”elitismin” säilymistä muodoissa, jotka ottavat itseensä porvarillisen liberalismin henkilökohtaiset “vapaudet” ja marxilaisen pseudososialismin suunnitelmatalouden, korkeatasoisen yksilön sosiaaliturvan saavuttamista hilliten kulutuksen kilpailua ja ratkaisemalla biosfäärin ympäristöongelmia suunnitelmatalouden avulla (tämän version kannattajat orientoituvat evolutionaariseen ja reformoivaan siirtymiseen historiallisesti olemassa olevasta erääseen ihanteeseen, joka tällä hetkellä ei ole täysin määritelty teorioissa, koska “jälkeläiset eivät ole tyhmempiä kuin me ja tekevät kaiken itse meille arvaamattomien olosuhteiden yksityiskohtien mukaan”);
So, the attribution of F to x presupposes Px and the theory T f {\displaystyle T_{f}} , but Px, in turn, presupposes P'x and T p {\displaystyle T_{p}} and so on.
Näin F:n liittäminen x:ään olettaa Px:n ja teorian T f {\displaystyle T_{f}} , mutta Px puolestaan olettaa P'x:n ja T p {\displaystyle T_{p}} jne. Seurauksena meillä on sarja predikaatteja F, P, P ′ {\displaystyle P'} , P ″ {\displaystyle P''} ... ja sarja teorioita T f {\displaystyle T_{f}} , T p {\displaystyle T_{p}} , T p ′ {\displaystyle T_{p}'} ...
This set of three presupposes that the media text itself is a vehicle of dominant ideology and that it hegemonically strives to get readers to accept the existing social order, with all its inequalities and oppression of underprivileged social groups.
Tämä kolmijako olettaa, että mediateksti itsessään on vallitsevan ideologian väline ja että se pyrkii siihen, että lukijat hyväksyvät vallitsevan sosiaalisen järjestyksen kaikkine epätasa-arvoisuuksineen ja vähemmän etuoikeutettujen ryhmien sortamisineen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test