Traduzione per "tu t'es incliné" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Les cimes des arbres, inclinées par le vent, semblaient figées sur place.
Las ramas de los árboles, dobladas por el viento, se habían quedado inmóviles.
La grâce de sa jambe légèrement inclinée, le poids dissymétrique de ses fesses ;
La elegancia de su pierna doblada, el peso desplazado de sus nalgas;
Elle ne pouvait voir que son dos, son cou incliné, et son bras droit.
Arha no veía más que la espalda, el cuello doblado y el brazo derecho del hombre.
Jusque-là, il était resté penché en avant, la tête légèrement inclinée vers la table.
Hasta aquel momento había estado doblado, con la cabeza ligeramente inclinada sobre la mesa.
Un grand hydravion biplace en était sorti, les ailes repliées, pour gagner l’eau en glissant le long d’un plan incliné.
Un gran aeroplano biplaza con las alas dobladas había sido deslizado por una rampa hasta el agua.
Au milieu de la pièce, les flammes des bougies, inclinées par le vent, brûlaient dans le candélabre aux branches nombreuses et ornées de guirlandes de fleurs ;
en el centro del espacio, dobladas por el aire ardían llamas de velas sobre el candelabro de muchos brazos coronado de flores;
Quand il se tenait debout, sa posture avait quelque chose d’étrangement simiesque : le dos incliné, de longs bras, les jambes arquées.
Su postura, incluso cuando estaba erguido, era mucho más propia de un simio: espalda inclinada, los brazos muy largos y las piernas dobladas.
le buste est penché en avant, la tête inclinée, dans une contemplation fixe – ou aveugle – du sable pâle devant ses chaussures vernies.
el busto está doblado hacia adelante, la cabeza en una contemplación fija -o ciega- de la arena pálida ante sus zapatos de charol.
Je le remercie, m’incline et redescends doucement la montagne : sous ma parka, le drapeau de prières bien plié me réchauffe.
Le doy las gracias, hago una reverencia y desciendo lentamente de la montaña: bajo mi anorak brilla el estandarte de plegarias doblado.
Il rattrapa son frère qui courait lentement, d’une façon étrange, les bras raides le long des jambes, le buste très incliné vers l’avant.
Su hermano seguía corriendo de un modo peculiar, con los brazos rígidos y pegados al cuerpo, doblado por la Cintura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test