Traduzione per "trottoir" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Je traversai le trottoir en courant.
Corrí por el pavimento.
Les trottoirs y sont brillants de graisse.
El pavimento está resbaladizo a causa de la grasa.
Le trottoir était éclairé par la lune qui s’était levée tard.
El pavimento estaba iluminado por la luna.
l’herbe pousse tout contre le trottoir.
la hierba llega hasta el pavimento.
Quelqu’un me ramassa sur le trottoir et je m’évanouis.
Alguien me recogió del pavimento y me desvanecí.
Elle regardait le mort étalé sur le trottoir, à sa gauche.
Miraba al muerto, que yacía sobre el pavimento.
Clarisse s’est laissée tomber sur le trottoir.
Clarisse se dejó caer en el pavimento, abatida.
Il vomit sur le trottoir le curry de lentilles qu’il n’avait pas encore digéré.
Vomitó el curry de lentejas en el pavimento.
L’herbe folle pousse entre les dalles du trottoir.
Crecían matorrales entre las fisuras del pavimento.
Elle était accroupie sur le trottoir, avec à côté d’elle le panier de l’invisibilité ;
Se acurrucaba en el pavimento, con el cesto de la invisibilidad al lado;
Et elle, elle était sur le trottoir.
Y ella estaba fuera, en la acera.
  Sur le trottoir
En la acera
Je l’ai ramassé sur le trottoir.
Porque estaba en la acera.
— De dehors. Je suis sur le trottoir.
—Estoy fuera, en la acera.
— Le trottoir de qui ?
—¿Una acera de quién?
Par ici, sur le trottoir !
¡Aquí, en la acera!
Le trottoir ne vous appartient pas, affirmait-il, le trottoir appartient au peuple !
Ustedes no son dueños de la acera, decía. ¡La acera es del pueblo!
On descendait sur le trottoir de gauche, et on remontait par l’autre trottoir.
Bajábamos por la acera de la izquierda y volvíamos a subir por la acera contraria.
J’ai suivi le trottoir.
Anduve por la acera.
Sur le trottoir, il se retourna.
En la acera, se volvió.
Ils posèrent les pancartes sur le trottoir.
Fueron colocándolos a los lados de la calzada.
Harrogate considérait le trottoir.
Harrogate tenía la vista fija en la calzada.
Debout au bord du trottoir, il ajouta :
En pie, al borde de la calzada, añadió:
Enfin l’ombre du manguier s’étira sur le trottoir.
Hasta que la sombra de la manguera se alargó sobre la calzada.
Une légère bruine tombe en silence sur les trottoirs.
Una llovizna cae silenciosamente sobre la calzada.
et des mémoires gonflées fait le trottoir au-dessous de nous.
y memoria ampliada se hace con la calzada que hay a nuestros pies.
vereda
Elle parvint jusqu’au trottoir.
Llegó hasta la vereda.
Je m’assieds sur le trottoir et j’attends.
Me siento en la vereda a esperar.
C’est comme si je travaillais sur le trottoir.
Es como si trabajara en la vereda.
Il était debout sur le trottoir et se tenait immobile.
Estaba de pie en la vereda, quieto.
Que l’on dansait sur les trottoirs de mon jeune âge,
Que yo he visto bailar en la vereda.
— Je l’avais trouvée au bord du trottoir, elle brillait tellement.
– Me la encontré en el cordón de la vereda. Brillaba tanto.
Une petite femme sort un brasero sur le trottoir.
Una mujercita saca un brasero a la vereda.
Les maisons du trottoir d’en face sont devenues violacées.
Las casas de la vereda de enfrente se han amoratado.
— J’avais dormi sur le trottoir d’en face, mais j’allais partir.
—Yo había dormido en la vereda del frente, pero ya me iba.
demanda-t-il à Cindy qui l’avait rejoint sur le trottoir. — Oui.
—le preguntó a Cindy mientras ella se le acercaba por la vereda. —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test