Traduzione per "soucié" a spagnolo
Esempi di traduzione.
On ne s'en serait guère soucié.
No le habría preocupado mucho.
Qui d’autre s’était soucié de lui ?
¿Quién más se había preocupado por él?
Tu ne t’es même pas soucié des intérêts.
Ni te has preocupado por los intereses.
Je me suis toujours souciée de toi.
Siempre me he preocupado por ti.
Joe, lui, ne s’est pas soucié d’eux.
Joe no estaba preocupado por ellos.
Mais il ne s’en était pas davantage soucié. Une faiblesse.
Exceptuando eso, no le había preocupado. Una debilidad.
— Tu te soucies trop des maniaques.
—Estás demasiado preocupado con los maníacos.
Là-bas on ne s’est pas soucié de nous.
Allí nadie se ha preocupado nunca por nosotros.
— Non. Il ne s’en est certainement pas soucié. — Pourquoi ?
—No. Seguramente no se había preocupado de hacerlo. —¿Por qué?
Je ne m’en étais pas soucié une seconde depuis des jours.
No me había preocupado por ellos desde hacía siglos.
Le docteur Kelno me paraît être le seul qui se soit soucié d’une menace de cancer.
Parece que el doctor Kelno es el único inquieto por la posibilidad de cáncer.
Nul n’est très inquiet pour sa continuité. — Ce n’est pas de celle-là que se soucie le peuple, mais de sa vie quotidienne.
A nadie le preocupa realmente el continuismo. —No es ese el continuismo que los preocupa. Los inquieta la vida del día a día.
Dis-lui de m’aider. » Réponse de Jésus : « Marthe, Marthe, tu te soucies et t’agites pour tant de choses, alors qu’une seule suffit.
Dile que me ayude.» Respuesta de Jesús: «Marta, Marta, te preocupas y te inquietas por muchas cosas cuando una sola basta.
Je t’aime beaucoup, il est normal que je me soucie de toi… » Je fis d’abord semblant de ne pas saisir le sens de ses injonctions, puis je l’envoyai bouler, mais il ne lâchait pas prise.
Te quiero mucho, es normal que me inquiete por ti…». Al principio aparenté no entender el sentido de sus exhortaciones, luego le envié a paseo, pero él no abandonaba.
Pline se soucie également de savoir comment châtier les esclaves qui tentent de s’enrôler dans l’armée, pourtant exclusivement ouverte aux citoyens nés libres ;
Plinio también estaba inquieto por cómo debía castigar a los esclavos que habían intentado enrolarse en el ejército, que estaba estrictamente abierto a los nacidos libres;
La Reine se soucie fort de sa maladresse. Vous savez qu’il doit prêcher l’exemple pour les autres. Elle l’a fait attacher dans le jardin, dans une posture des plus inconfortables.
La reina está muy inquieta por su torpeza, puesto que debería ser un ejemplo para otros, así que ha ordenado que lo aten en el jardín, en una postura sumamente incómoda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test