Traduzione per "sont on considère" a spagnolo
Sont on considère
Esempi di traduzione.
Elle doit être prise en considération.
Tiene que ser considerada.
Il n’avait même pas pris ma suggestion en considération.
Ni siquiera había considerado mi sugerencia.
Il me considère comme inférieure.
Seguramente me ha considerado inferior.
Comme vous êtes humain, tendre, plein de considération !
Qué humanos sois, qué tiernos, qué considerados.
C'était une possibilité qu'il n'avait pas encore prise en considération.
Ésa era una posibilidad que no había considerado seriamente.
— Nous avons déjà fait le tour de ces considérations, répondit Narmonov.
—Ya hemos considerado eso —replicó Narmonov—.
— Ce doit être un chat plein de considération.
—Debe de ser un gato muy considerado.
— Avez-vous pris nos demandes en considération ? demanda l’humain.
—¿Ha considerado nuestras propuestas? —preguntó el humano.
— Rien de tel n’a été pris en considération.
—No se ha considerado siquiera la posibilidad de nada semejante.
Elle attirait mon attention sur un sujet que j’avais « certainement déjà pris en considération ».
Me advertía de lo que yo «probablemente ya había considerado».
estamos consideramos
Considère que je suis impressionné, Jude.
Considérame impresionado, Jude.
Considère-moi comme ton ange gardien.
Considérame tu ángel de la guarda.
— Nous avons pris chacun de vous en considération. Nikola était timide.
—Os consideramos a todos, uno por uno. Nikola era tímido.
Je t’écoute. Considère-moi comme follement intrigué.
Escucharé lo que tengas que decir. Considérame loco de curiosidad.
— Considère-moi plutôt comme un moyen de transport, répondit Raxtus.
Considérame vuestro medio de locomoción —respondió Raxtus—.
Considère-moi à partir de ce jour comme le plus dévoué de tes disciples.
A partir de hoy, considérame como el más adicto de tus discípulos.
Considère-moi comme un admirateur lointain, adorant ton élégance.
Considérame un admirador lejano, que adora desde la distancia tu elegancia.
Dès cet instant considère-moi démissionnaire de mes fonctions au bimaristan.
Considérame, desde ahora mismo, dimitido de mis funciones en el bimaristán.
— Considère-moi simplement comme une partie délocalisée de ton cerveau.
Considérame sencillamente como una parte de tu cerebro guardada en reserva.
Le mot n’est pas excessif si l’on considère la relativité des choses.
La expresión no es excesiva si consideramos la relatividad de las cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test