Traduzione per "romans contemporains" a spagnolo
Romans contemporains
Esempi di traduzione.
Au magasin, nous ne vendons pas de romans contemporains.
En la librería no nos dedicamos a la novela contemporánea.
C’est un roman contemporain… Ma seconde incursion dans la politique.
Ésta es una novela contemporánea… mi segunda incursión en la política.
“Le roman contemporain et autres maladies”, c’était bien ça, le titre, n’est-ce pas ?
“La novela contemporánea y otras enfermedades”, ¿no era así que se llamaba?»
Puis j’ai regardé les étagères, laissant mes yeux s’attarder sur quelques romans contemporains de qualité et sur des livres d’histoire militaire.
He mirado las estanterías de libros repletas de interesantes novelas contemporáneas y libros de historia militar.
Et je ne veux pas dire que le style de Miss Barnes soit de la « prose poétique », mais bien que la plupart des romans contemporains ne sont pas réellement « écrits ».
Yo no quiero decir que el estilo de Miss Barnes sea «prosa poética». Pero lo que sí quiero decir es que, en realidad, la mayoría de las novelas contemporáneas no están «escritas».
on assiste à une féconde objectivation dans le roman contemporain qui n’est plus une affabulation libre et osée, mais où commence nettement à s’affirmer une science exacte de l’âme.
Un buen ejemplo de esa concreción creativa lo vemos en la novela contemporánea, claramente abocada a convertirse en una ciencia exacta del alma, en lugar de continuar tabulando con libertad temeraria.
Frederica dit qu’elle avait déjà remarqué que les romans contemporains avaient tendance à noter la présence du poste vacillant dans un coin de la pièce, la vie autre de sa grisaille, ses soldats et ses tanks, et d’autres éviers dans d’autres cuisines.
Frederica comentó que ya había advertido que las novelas contemporáneas solían mencionar el televisor encendido en un rincón de la habitación, con su otra vida gris, sus soldados y tanques u otros fregaderos en otras cocinas.
Il me fallut longtemps pour apprécier les rares mérites de cet art plus voisin qu’il ne semble de celui des grands romanciers du XVIIIe siècle, et qui prélude déjà à certaine originalité aride du roman contemporain.
Necesité mucho tiempo para apreciar los raros méritos de ese arte, más cercano de lo que parece al de los grandes novelistas del siglo XVIII y que ya es preludio de cierta originalidad árida que encontramos en la novela contemporánea.
Bref, il avait éprouvé ce jour-là un plaisir assez malin à socratiser la marquise de la Solana par le truchement de cette jeune femme blonde, douce et violente, qui lui était tombée du ciel avec une brochure sur la réincarnation des formes proustiennes dans quelques romans contemporains.
En resumen, había experimentado aquel día un placer un tanto maligno en socratizar a la marquesa de la Solana por intermedio de esta joven rubia, dulce y violenta, que le había caído del cielo con un libro sobre la reencarnación de las formas proustianas en algunas novelas contemporáneas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test