Traduzione per "retournaient" a spagnolo
Retournaient
Esempi di traduzione.
estaban regresando
Elles retournaient vers l'entrée quand Sara leva les yeux vers la fenêtre et vit que les rideaux étaient écartés.
Estaban regresando hasta la entrada cuando Sara alzó la mirada hacia la ventana y vio que habían descorrido las cortinas.
Tandis qu’ils retournaient vers le perron de l’église, Eddie se tourna vers Roland. — De chouettes gosses. Doués, avec ça.
—Son buenos chavales —observó Eddie regresando a los escalones de la iglesia—. Chicos con talento. Roland asintió con la cabeza.
Lorsque les appareils avaient presque épuisé leurs réserves de carburant et de munitions, ils retournaient en Angleterre pour s’approvisionner, puis ils reprenaient aussitôt le chemin de la bataille.
Cuando los aviones se iban quedando sin carburante o municiones, daban la vuelta, regresando a Inglaterra para repostar y volver al combate.
Comme s’ils reconnaissaient que la mise en garde était désormais inutile, les mots semblaient avoir renoncé à être des armes et retournaient dans leurs niches, tels des volatiles boudeurs regagnant leur poulailler.
Parecía que, tras aceptar que su advertencia había sido corrompida de forma irremediable, las palabras habían renunciado a ser armas y estaban regresando a sus huecos, como grajos grises volando hacia sus hogares.
Les techniciens s’exécutaient stoïquement, retournaient dans les profondeurs du vaisseau pour réinstaller un kilomètre de ligne qu’ils venaient de mettre en place, répétant parfois le même processus trois ou quatre fois de suite, jusqu’à ce qu’ils aient trouvé un passage meilleur, moins vulnérable.
Los técnicos aceptaban estoicamente, regresando a las entrañas de la nave para volver a colocar un kilómetro de cable que acababan de terminar, incluso, en ocasiones, tenían que repetir el proceso tres o cuatro veces hasta que encontraban una ruta menos vulnerable.
De nouveaux colons arrivaient en permanence ; les vaisseaux retournaient sur Terre chargés de la production de Santa Chico, qui servait à payer les quelques éléments industriels que la colonie ne pouvait produire toute seule. Mais au bout de quelques générations, les colons se firent de plus en plus rares et la production de la planète de moins en moins abondante, si bien que la compagnie qui avait financé l’expérience se retrouva criblée de dettes.
Los nuevos colonos salían de la Tierra y regresaban con productos biológicos completos, tras pagar por las reparaciones de sus naves y por el equipamiento tecnológico e industrial que los habitantes pidieran. Pero a lo largo de los últimos años las naves habían ido regresando cada vez con menos mercancías. Dado que cada vez salían menos colonos, la corporación de desarrollo de Santa Chico con base en la Tierra empezó a cargarse de deudas.
La seule chose certaine, c'est qu'elle n'était pas encore passée par Paris, car il disposait de tout le registre des boursiers qui retournaient au Pérou.
Lo único seguro era que todavía no había pasado por París, pues él tenía todo el registro de los becados que retornaban al Perú.
Il n’y a pas si longtemps encore, les choses n’existaient que pendant le temps qu’on les voyait dans la lumière, puis elles retournaient au néant ou dans les limbes.
No hace tanto tiempo, las cosas sólo existían mientras se veían expuestas a la luz, y después retornaban a la nada o al limbo.
Il existait un million de choses pour occuper leur vie entre l’heure où ils sortaient, presque adultes, du Palais de la Création, et celle où, le corps à peine vieilli, ils retournaient aux banques à mémoire de la cité.
Había millones de cosas en que ocupar sus vidas entre la hora en que surgían, ya completamente formados y adultos de la Sala de la Creación y la hora en que con sus cuerpos, ya carcomidos por la vejez, retornaban a los Bancos de Memoria de la ciudad.
Ce qu’il craignait par-dessus tout c’étaient les ivrognes, ces bandes de vachers qui après une journée de travail à mener les bêtes, les marquer, les castrer ou les tondre, retournaient au village, mettaient pied à terre et couraient à la taverne de Dona Epifania apaiser leur soif.
Lo que temía, por encima de todo, eran los borrachos, esas pandillas de vaqueros que luego de una jornada arreando, marcando, castrando o trasquilando, retornaban al pueblo, desmontaban y corrían a la bodega de Doña Epifanía a quitarse la sed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test