Traduzione per "que ce soit contraint" a spagnolo
Que ce soit contraint
Esempi di traduzione.
Ce domaine des phénomènes est également contraint par les lois de la logique et de l’arithmétique.
Este campo de fenómenos está restringido por las leyes de la lógica y la aritmética, también.
Vous étiez sous la contrainte, votre liberté de mouvement était restreinte et vous étiez en proie à la peur.
Estabas bajo coacción, con la libertad de movimiento restringida y sometida a tácticas intimidatorias.
que la structure de la connaissance ne peut qu’être contrainte par le rôle particulier que joue la connaissance au sein des catégories d’action ;
que la estructura del conocimiento tiene que ser restringida por la función peculiar que el conocimiento tiene dentro del marco de las categorías de acción;
Elle a prouvé qu’on possède en effet des connaissances qui, sans dériver de l’observation, sont pourtant contraintes par des lois objectives.
Se ha demostrado que de hecho nosotros poseemos conocimiento que no se deriva de la observación y aún así se ve restringido por leyes objetivas.
Reconnaître que la connaissance est structurellement contrainte par son rôle dans le cadre des catégories de l’action fournit la solution à une telle critique.
Reconocer al conocimiento como estructuralmente restringido por su rol en el marco de las categorías de acción proporciona la solución a tal queja.
il faut un travail soumis à des contraintes physiques, comme la fabrication en usine, ou à une médiation informatique totale, comme dans les centres d’appel.
el trabajo ya tiene que estar físicamente restringido, como la fabricación en una planta, o totalmente controlado por ordenador, como en el caso de los centros de llamadas.
Si on veut expliquer un phénomène, le choix d’hypothèses sur les causes possibles n’est en rien contraint par des considérations a priori.
Si queremos explicar un fenómeno, nuestra hipotetización sobre las posibles causas no está de ninguna manera restringida por consideraciones a priori.
L’accélération de la fusée était si lente – il calcula qu’elle conférait à son corps un poids effectif de moins de quatre kilos – qu’il pouvait encore se mouvoir sans contrainte.
La aceleración de la nave era tan baja que, calculó, le daba un peso efectivo inferior a los cuatro kilos; no obstante sus movimientos no se hallaban restringidos.
Et d’autre part, puisque ce sont d’évidence les catégories de la praxéologie telles qu’elles furent conçues par Mises, toute explication de ce genre doit aussi être contrainte par les lois de la praxéologie.
Y en segundo lugar, dado que esas son evidentemente categorías de praxeología como concebidas por Mises, tal explicación también tiene que ser restringida por las leyes de la praxeología.
Pour avoir répandu de faux bruits les journaux, mais pas ceux qui avaient mentionné les 200 schillings, se virent contraints hélas de limiter leur diffusion – sans que le procureur de la République ait eu à se mêler de l’affaire.
La circulación de otros periódicos, no la de aquellos que habían informado sobre la cuestión de los 200 chelines, fue restringida, sin que interviniera el ministerio fiscal, por haber divulgado noticias falsas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test