Traduzione per "nous devrions être" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Mais nous devrions être indépendants !
—¡Pero deberíamos ser independientes!
Nous devrions être amis, pas ennemis !
Deberíamos ser amigos, no enemigos.
Nous devrions être plus gentils les uns envers les autres.
Deberíamos ser más amables los unos con los otros.
Nous devrions êtres toutes en aussi bonne santé, mais nous ne le sommes pas.
Deberíamos ser igualmente sanas, pero no lo somos.
— Nous devrions être plus ouverts, j’aime les gens sociables.
Deberíamos ser más abiertos, me agrada la gente sociable.
Nous devrions être capables de faire ce que ferait un homme.
Deberíamos ser capaces de hacer lo que un hombre puede hacer.
Je trouve que nous devrions être pragmatiques et regarder la situation dans sa globalité.
Creo que deberíamos ser pragmáticos y fijarnos en la situación en su totalidad.
Nous sommes les deux hommes les plus Puissants du monde, nous devrions être ennemis et vous m’offrez votre amitié.
Somos los dos hombres más poderosos del mundo y deberíamos ser enemigos, pero tú me ofreces tu amistad.
Et, pour le bonheur de Ghanima, nous devrions être heureux de... 
por el bien de Ghanima debemos estarle agradecidos de que...
N’est-ce pas là quelque chose dont nous devrions être bien reconnaissants ?
¿No es algo por lo cual debemos estar muy agradecidos?
Nous devrions être fiers de ce que nous avons fait et non pas honteux.
Debemos estar orgullosos, no avergonzados, de lo que hicimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test