Traduzione per "ne jamais oublier" a spagnolo
Ne jamais oublier
  • nunca olvidar
  • no olvidar nunca
Esempi di traduzione.
nunca olvidar
Je ne pourrai jamais oublier ces yeux, ce regard d’assassin.
Nunca olvidaré esos ojos… esos ojos de asesino.
C’était après une de ces raclées, il ne pourrait jamais l’oublier (« Elle m’a éveillé.
Fue precisamente después de una de esas palizas, una que no podría nunca olvidar («Me despertó.
Je ne pourrai jamais oublier l’odeur de l’été, les pluies d’orage et les soirs étoilés.
Nunca olvidaré el perfume del verano, las lluvias torrenciales y las noches cuajadas de estrellas.
Il avait été témoin de scènes que personne ne pourrait jamais oublier et qui hanteraient l’humanité jusqu’à la fin des temps.
Había sido testigo de escenas que nadie podría nunca olvidar y que atormentarían a la Humanidad hasta sus últimos días.
Il avait une voix tendre, parfois elle avait le son d’un cours d’eau que l’on croise sans s’y attendre en un lieu qu’on ne pourra jamais oublier.
Su voz estaba llena de ternura, a veces tenía el mismo sonido que tiene un arroyo cuando te topas con él inesperadamente en un lugar que nunca olvidarás.
Il l’avait volontairement placée là pour se rappeler qu’il devait être vigilant, ne jamais oublier le sang qui coulait dans ses veines… et le prix terrible qu’il lui avait fait payer.
Era un deliberado recordatorio de estar vigilante, de nunca olvidar la sangre que corría en sus venas y el terrible precio que había pagado.
L’humanité a perdu une certaine dose d’utilité pratique en se tournant vers l’autre réaction sémite : ne jamais oublier, ne jamais pardonner.
La humanidad perdió una cierta parte de utilidad práctica cuando eligió la otra respuesta semítica: nunca perdonar y nunca olvidar
– Nous avons besoin de fermeté, mon ami. Elle coupa une mèche de ses cheveux. – Je ne sais pas ce que je ferai, lui dit-elle, mais si je meurs, promets-moi de ne jamais oublier mes enfants.
-Hoy más que nunca necesitamos ser valientes, amigo mío- dijo, cortando un mechón de sus cabellos- Yo no sé qué haré; pero si muero, júrame que nunca olvidarás a mis hijos.
Pourras-tu jamais oublier le mur bleu et le projet de Judson Parker de peindre une publicité de médicaments sur sa clôture?» «Je ne sais pas si je suis entièrement reconnaissante envers la S.A.V.A. en ce qui concerne le téléphone, reprit Anne.
Yo nunca olvidaré el salón azul ni el plan que tenía Judson Parker de pintar publicidad de medicina en su cerca. —No sé si le estoy muy agradecida a AVIS en este asunto del teléfono —dijo Ana—.
puissé-je ne jamais oublier comment ses lèvres d’enfant de Paris explosèrent au mot « bas », sur un ton gourmand qui changea l’ « a » en « o », le faisant claquer avec une brièveté sonore.
Se detuvo frente a un escaparate y dijo con deleite: «Je vais m'acheter des bas!», y nunca olvidaré cómo sus infantiles labios parisienses explotaron al decir bas, pronunciando la palabra con tal apetito que transformó la «a» en el vivaz estallido de una breve «o».
no olvidar nunca
Et la chose que nous ne devons jamais oublier ?
¿Qué es lo que uno no debe olvidar nunca?
Ne jamais oublier, toujours remplacer.
No hay que olvidar nunca, siempre hay que sustituir.
Est-ce pour ne jamais oublier cette accusation que je l’épouse ?
¿Es por no olvidar nunca esta acusación por lo que me caso con ella?
Ne jamais oublier notre Dame défunte.
olvidar nunca a nuestra Dama que está muerta:
— Fermín vous aime beaucoup, vous ne devez jamais l’oublier.
—Fermín te quiere mucho, eso no se te tiene que olvidar nunca.
Pourrait-elle jamais oublier ces heures-là ?
¿Podría olvidar nunca aquel tiempo?
C’était une part de May que je désirais ne jamais oublier.
Ésa era la cara de May que no quería olvidar nunca.
J'ai fait son portrait, à ce moment-là, pour ne jamais l'oublier.
Entonces le hice este retrato, para no olvidar nunca su cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test