Traduzione per "jamais oublié" a spagnolo
Jamais oublié
Esempi di traduzione.
— Je n’ai jamais oublié ma mère.
Nunca olvidé a mi madre.
Mais je n’ai jamais oublié cet épisode.
Pero nunca olvidé ese episodio.
Elle n’a jamais oublié mon geste.
Ella nunca olvidó mi amabilidad.
Et comme ça j’ai jamais oublié mon anglais.
Por eso nunca olvidé el inglés.
Certaines blessures du début ne furent jamais oubliées.
Nunca olvidó algunas heridas tempranas.
Et je n’ai jamais oublié ce qu’il faut faire pour la garder.
Y nunca olvidé lo que tienes que hacer para mantenerla a tu lado.
— Bill n’a jamais oublié un anniversaire de mariage.
—Bill nunca olvidó un aniversario de boda.
— Moi, je pense qu’il n’a jamais oublié Annie, ajouta Gunnar.
—Yo creo que nunca olvidó a Annie —intervino Gunnar.
Mais la mort viendra de l’Arbre qui jamais n’oublie ni ne pardonne.
Pero su muerte vendrá del Árbol, que nunca olvida ni perdona.
Mon cher Arni à moi chéri, Jamais j’oublie notre amour ou tes étreints ou ta bonté pour moi.
Nunca olvido nuestro amor, ni tus a brazos y tu bondad conmigo, yo tu gran amista.
nunca olvidar
Une histoire que je n’ai jamais oubliée.
Me dio un ejemplo que nunca olvidaré.
Après ça, je n’ai jamais oublié les journalistes.
Nunca olvidaré lo que preguntaron los periodistas al acabar el partido.
Je n’ai jamais oublié une chose que me dit un jour Lilly à son sujet :
Nunca olvidaré lo que, en cierta ocasión, me contó Lilly acerca de Susie.
Très peu de temps, pas même une minute, sans doute quelques secondes, mais je ne l’ai jamais oublié.”
Ni siquiera duró un minuto. Quizás fueran sólo segundos, pero nunca olvidaré aquel momento.
Je n’ai jamais oublié la première fois que je t’ai vue dans la boutique de Mieklejohn, Marie, le jour où Père était malade.
Nunca olvidaré la primera vez que te vi en la tienda de Mieklejohn, Marie, en la época en que mi padre estaba enfermo.
Sous le dos de Lola, j’entendis un bruit que je n’ai jamais oublié ni confondu avec aucun autre bruit du monde.
Bajo la espalda de Lola, sobre la cama, oí un ruido que nunca olvidaré ni confundiré con ningún otro sonido del mundo.
Je suis allée le voir plusieurs fois et je n’ai jamais oublié la façon dont il se cramponnait à mes jambes et me suppliait d’appeler son père.
Fui a verlo varias veces y nunca olvidaré cómo se agarraba a mis piernas mientras me suplicaba una y otra vez que llamara a su padre.
Ou peut-être avait-elle voulu être médecin, et lui avait-on raconté que les filles deviennent infirmières, avant d'épouser des médecins. Ce n'étaient que des suppositions, mais je me souvenais que lorsque j'avais fait mon internat au Johns Hopkins Hospital, l'infirmière en chef m'avait un jour agrippée par le bras en plein hôpital, et je n'avais jamais oublié sa haine lorsqu'elle m'avait craché que son fils n'avait pas été pris en internat parce que je lui avais volé sa place.
0 quizás había querido estudiar medicina, pero le dijeron que la chicas cuando crecen son enfermeras y se casan con médicos. Yo sólo podía adivinarlo. Pero recordé que cuando estaba en la facultad de medicina de Johns Hopkins, un día la cuba de enfermeras me aferró del brazo en el hospital. Nunca olvidaré el odio con que me dijo que su hijo no había podido ingresar porque yo había ocupado su lugar.
nunca se olvide
Il ne l’avait jamais oublié.
Eso él nunca lo olvidó.
Je ne t'ai jamais oubliée, répète-t-il.
Nunca te olvidé —repite.
Lui affirme qu’il ne m’a jamais oubliée.
Él dice que nunca me olvidó.
« Il ne l'a jamais oubliée. Helene.
—Él nunca la olvidó. A Helene.
Il avait un cœur en or. Je… je ne l’ai jamais oublié, moi !
Tenía muy buen corazón, y yo… ¡yo nunca le olvidé!
« Je ne t’ai jamais oublié, dit Mamoulian.
Nunca te olvidé —dijo Mamoulian—.
Il s’était marié, il avait eu des enfants, mais il ne l’avait jamais oubliée.
Se casó, tuvo hijos, pero nunca la olvidó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test