Traduzione per "ne connaissent pas" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Les gens que je croise connaissent peut-être ce que moi j’ai oublié.
Tampoco si los que me rodean están al tanto de lo que he olvidado.
Je ne sais pas comment la retrouver sans lui… sans des gens qui le connaissent et qui sont au courant de ses manigances.
No cómo encontrarla sin él, sin gente que lo conociera y tuviera constancia de sus operaciones.
Il faut que je les connaisse d’une façon ou d’une autre… Et il faut qu’ils me connaissent, eux aussi. 13
que debo conocerlos… y ellos deben conocerme a mí». 13
Le Congrès, le club Socrate et les terroristes ne connaissent pas Francis aussi bien que moi.
que Francis es mucho mejor que el Congreso, el club Sócrates y los terroristas.
— Je sais que certains d’entre vous connaissent particulièrement bien cette cathédrale, nous aurons certainement besoin de leur lumière.
que algunos de ustedes conocen muy bien esa catedral, seguramente necesitemos sus luces.
Je ne sais pas combien d’entre vous connaissent la théorie actuelle concernant la formation des systèmes planétaires.
No cuántos de ustedes conocen la actual teoría concerniente a la formación de sistemas planetarios.
J’habite à Paradise City depuis quinze ans et j’ai observé les flics de la ville. Ils connaissent leur métier.
He vivido aquí durante quince años y cómo son los policías. Conocen su oficio.
— Il ne fait pas bon les connaître, ni qu’eux vous connaissent.
—No es bueno saber, ni que sepan de ti —dijo Bigend—.
Ils s’y connaissent en géométrie même s’ils ont des idées complètement farfelues.
Saben todo lo que hay que saber sobre geometría, y tienen algunas ideas muy poco sólidas.
Ils me connaissent assez bien pour savoir que je ne supporte pas l’indiscrétion.
Me conocen de sobra como para saber que no soporto las indiscreciones.
Les Mason ne connaissent pas ton existence et c’est très bien comme ça.
Los Mason no saben nada de tu existencia y seguirán sin saber nada.
Les hommes n’y connaissent jamais rien, pourquoi y connaîtraient-ils quoi que ce soit ?
Los hombres no saben nada. ¿Cómo van a saber?
« Pourquoi en aurais-je eu, putain ? Ce n’est pas avec moi qu’ils traitent. Je doute même qu’ils me connaissent.
—¿Por qué cojones iba a saber algo de ellos? Nunca los he visto. Dudo que sepan siquiera quién soy.
Et ceux qui s’y connaissent, bien sûr, savent ce qu’ils sont supposés savoir.
Y los que saben, por supuesto, saben lo que se supone que deben saber.
Mais ils ne connaissent pas la cause de leur panique ; ils redoutent la mort sans savoir de quoi il s’agit.
Pero no saben por qué están angustiados: temen la muerte sin saber lo que es.
Quant à cela… Je me demande si les hommes connaissent vraiment leurs femmes aussi bien qu’ils le croient ?
¿Sabrán los maridos de sus mujeres tanto como creen saber?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test