Traduzione per "moins rigoureux" a spagnolo
Moins rigoureux
Esempi di traduzione.
Pourtant, les premiers temps, la détention fut moins rigoureuse que je ne le redoutais.
Sin embargo, en los primeros tiempos, la detención fue menos rigurosa de lo que me temía.
Peu à peu, cependant, la surveillance dont il était l’objet devint moins rigoureuse.
Poco a poco, sin embargo, la vigilancia de la que era objeto se hizo menos rigurosa.
Vasquez, Felipe, Moriz vont débuter dans la période la moins rigoureuse.
Vázquez. Felipe y Moriz van a debutar por el período menos riguroso.
Je me demande si les discussions de haute volée dont à vingt-quatre ans je faisais mes délices ne me pa­­raîtraient pas aujourd’hui moins rigoureuses.
Me pregunto si las discusiones rimbombantes con las que disfrutaba a los veinticuatro años no me parecerían menos rigurosas ahora.
Je fis une estimation plus ou moins rigoureuse, réfléchis et versai la somme, amorçant une dichotomie inquiétante entre mon moi intime et mon moi professionnel.
Hice un planteamiento más o menos riguroso, lo pensé, recapacité y finalmente las pagué yo, iniciando una dicotomía inquietante entre mi yo íntimo y mi yo profesional.
Restait à savoir si, aux approches de l’hiver, ces amphibies n’iraient pas chercher sous de plus basses latitudes un climat moins rigoureux
Restaba saber si en las proximidades del invierno, los mencionados anfibios no irían a buscar en latitudes más bajas un clima menos riguroso.
pourtant, au Collell, le régime carcéral est moins rigoureux : il n’est pas interdit de parler à ceux qui servent la soupe ni à ceux que l’on croise en allant aux toilettes ;
sin embargo, en el Collell el régimen carcelario es menos riguroso: no está prohibido hablar con quienes sirven el rancho ni con quienes uno se tropieza al ir y venir de los lavabos;
ses hivers étaient plus longs quoique moins rigoureux que sur Terre, et leurs effets circonscrits dans des zones bien moins vastes que celles qui souffraient du froid sur la planète mère de l’humanité.
sus inviernos eran más prolongados, pero menos rigurosos, que los de la Tierra, y sus peores efectos se circunscribían a zonas más restringidas que en el primer hogar de la humanidad.
La plupart de ceux qui écrivent de l’imaginaire passent avec une aisance égale de la fantasy à la science-fiction. J’ai exercé dans les deux genres, et je n’ai pas trouvé mes histoires de fantasy plus faciles à écrire ni moins rigoureuses que ma science-fiction ;
La mayoría de los que escribimos ficción especulativa nos movemos con igual facilidad entre la fantasía y la ciencia-ficción y de vuelta a la primera. Yo he escrito ambas, y no he sentido que la fantasía me resultara más fácil de escribir ni fuera menos rigurosa que la ciencia-ficción;
Des mesures analogues, dans certains cas moins rigoureuses, mais dans d’autres plus rigoureuses encore, ont frappé les juifs dans tous les pays occupés pendant la guerre par l’armée allemande, comme en Belgique, en Hollande, dans la zone occupée de la France, en Yougoslavie, en Grèce, dans les pays baltes et notamment en Pologne, où la concentration des masses juives dans des ghettos entourés de murailles infranchissables a créé une misère indicible et provoqué des épidémies qui, en ce moment, déciment littéralement ces populations.
Análogas medidas, en algunos casos menos rigurosas pero en otros más rigurosas aún, han repercutido sobre los judíos de todos los países ocupados durante la guerra por el ejército alemán, como es el caso de Bélgica, Holanda, la zona ocupada de Francia, Yugoslavia, Grecia, Países Bálticos y, especialmente, Polonia, donde la concentración de las masas judías en guetos rodeados de murallas infranqueables ha creado una indecible miseria y ha provocado epidemias que, en estos momentos, diezman literalmente a estas poblaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test