Traduzione per "les contournements" a spagnolo
Les contournements
Esempi di traduzione.
Elle contourne nos Doigts ! Que faire ? s’exclama Méliès.
¡Se desvía ante nuestros Dedos! ¿Qué podemos hacer? —Exclamó Méliés—.
Et quand nous approcherons d'Avendroyne, nous enverrons des éclaireurs pour trouver une route qui contourne la ville.
Y cuando estemos cerca de Avendroyne, enviaremos exploradores para encontrar una ruta que se desvíe de la ciudad.
Elle courait tout droit en direction de l’église, puis elle l’a contournée pour arriver au cimetière.
Corrió en dirección a la iglesia, y luego se desvió hacia el cementerio que hay allí.
À plusieurs reprises, Po modifia leur trajectoire afin de contourner un soldat proche.
En más de una ocasión, un soldado se aproximó demasiado a donde ellos se hallaban, y Po se desvió para dar un rodeo y esquivarlo.
Colin Hinz m’avait prévenu d’embouteillages autour de l’aéroport Sky Harbor, mais nous les avions contournés.
Colin Hinz me había advertido de retenciones en alrededor del aeropuerto Sky Harbor, pero las habíamos superado tomando un desvío.
Une ou deux années plus tard fut édifiée une nouvelle voie de contournement, appelée la « route de l’héroïsme ».
Al cabo de un año o dos se asfaltó un nuevo desvío llamado «Carretera del Heroísmo».
Le visage de Gracie est détourné pendant qu’elle contourne le véhicule et ouvre la portière du côté du conducteur.
Gracie desvía el rostro mientras rodea la parte delantera del vehículo y abre la portezuela del conductor.
Hélicon recula et prit à gauche, essayant de contourner la foule et de rejoindre Zidantas.
Helicaón se abrió paso internándose entre el público, después se desvió hacia la izquierda tratando de rodear la multitud y reunirse con Zidantas.
Mais la police devait déterminer ce qui était ou non possible, et établir des contournements, et en discuter avec les agences de transport public.
Pero le tocaba a la policía determinar lo que se podía hacer y lo que no, establecer los desvíos pertinentes e informar de todo ello a los departamentos municipales de transporte.
Entre-temps, nous allons revenir sur nos pas vers le sud et contourner cette vallée, peu importe à quel point cela nous écarte de notre route.
Mientras, nosotros vamos a volver a pasar por donde hemos venido, en dirección al sur, y bordearemos el valle, por mucho que eso nos desvíe de nuestro camino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test