Traduzione per "goût délicieux" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Cela donna une pâte violette ayant la consistance de la soupe d’os qu’ils avaient bue pendant les funérailles de Mokarita, mais au goût délicieux et à l’odeur persistante de miel et de nectar de fleurs.
El resultado fue una pasta morada con la consistencia de la sopa de huesos que habían bebido durante el funeral de Mokarita, pero con un sabor delicioso y un aroma persistente de miel y néctar de flores.
Les produits de la mer sont riches en vitamines, en minéraux et protéines, pauvres en graisse, ils ont un goût délicieux et une odeur qui évoque les plus intimes parfums du corps humain.
Los productos del mar son ricos en vitaminas, minerales y proteínas, bajos en grasa, tienen sabor delicioso y un olor que evoca los más íntimos aromas del cuerpo humano.
Nos bouches se sont rejointes, disjointes et reprises en riant, toutes glissantes de l'eau du ciel qui avait un goût délicieux, et la noirceur de l'air et la mélancolie de la plage mouillée et la chair de poule de la mer sous les gouttes nous cernaient de toutes parts, nous isolant de l'agitation de cette journée pour nous plonger dans la simplicité à peine supportable de l'amour.
Nuestras bocas se unieron, se desunieron y se juntaron de nuevo, sonrientes, resbaladizas por el agua del cielo, que tenía un sabor delicioso, y la negrura del aire y la melancolía de la playa mojada y la piel de gallina bajo las gotas nos rodeaban por todas partes, aislándonos de la agitación de aquel día para sumergirnos en la sencillez apenas soportable del amor.
Tandis qu’elle se passait la langue sur les dents en quête du goût délicieux du pain rassis, elle recommença à penser au jeunot qu’elle avait zigouillé.
Mientras se lamía el delicioso sabor a pan rancio de los dientes, descubrió que estaba pensando en el chico al que había disparado.
Ce n’était peut-être pas un très bon vin, car il me picotait la langue et cachait, sous son goût délicieux, une certaine âpreté, cependant, glissant sur le palais de quelqu’un d’aussi fatigué et gelé que je l’étais, c’était un vin merveilleux, un vin mieux que bon.
No era demasiado bueno, en realidad; hizo que me escociera la lengua y una cierta aspereza estropeaba su delicioso sabor. Pero en la boca de alguien que estaba tan fatigado y sentía tanto frío como yo, era un vino maravilloso.
Si je crachais le bonbon tout de suite et que je filais me laver les dents pour éradiquer ce goût délicieux de ma bouche, si je faisais cela très vite, je pourrais sans doute aller en cours avec les autres, m’asseoir fraîche et dispose, prendre des notes avec zèle, attentive, assidue, dynamique.
Si escupía el dulce ahora mismo y me iba a lavar los dientes y hacía desaparecer su delicioso sabor de mi boca, si hacía todo eso muy rápido quizá podría ir con los demás a clase y estar atenta y tomar apuntes animada y aplicada, con eficacia y energía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test