Traduzione per "franchir" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Il n’eut que le pont à franchir.
No tenía más que cruzar el puente.
Ce fut comme franchir une frontière.
Fue como cruzar una frontera.
Par contre pour franchir les portes…
Pero cruzar esas puertas…
Mais elle devait franchir le pont ;
Pero tenía que cruzar el puente;
Nous devions absolument franchir cette rivière.
Teníamos que cruzar el río.
Ou avec le franchissement du pont ?
¿Algo relacionado con el hecho de cruzar el puente?
Il est le premier à franchir la porte.
Fue el primero en cruzar la puerta.
— Nous ne pouvons pas franchir la frontière.
—No podemos cruzar el límite.
Nous devons franchir ce Portail.
Debemos cruzar ese Portal.
Vous êtes passé devant quatre détecteurs à rayons X depuis que nous avons franchi le seuil de cette maison. Les quatre appareils l'ont repérée.
Usted ha pasado por cuatro aparatos de rayos equis, en la entrada, por el pasillo y en esta habitación. Ha sido detectada por cada una de las cámaras.
Ne lui faites pas franchir le pont.
No cruces el puente.
— Ne franchis pas cette frontière d’État.
—No cruces la frontera del estado.
Et il demandait : Pourquoi ne pas la franchir toi aussi ?
Y preguntaba: ¿Por qué no la cruzas tú también?
– Comment avez-vous franchi le portail ?
—¿Cómo cruzó la puerta?
— Vous avez déjà franchi des portes, n’est-ce pas ?
—Este no es el primer portal que cruza, ¿no?
Était-ce à ce moment-là qu’il avait franchi la frontière ?
¿Fue entonces cuando cruzó la línea?
Pecola a franchi la porte.
Pecola cruzó la puerta.
— Comment a-t-il franchi la frontière ?
—¿Cómo cruzó la frontera?
Joséphine avait franchi le Pont-Neuf.
Joséphine cruzó el Puente Nuevo.
Personne ne pourra franchir ma barrière.
A través de mi barrera no cruza nadie.
Je crois que cet espace a été provoqué par le glacier qui a franchi un escarpement transversal.
Me parece que este espacio puede haberse originado porque el glaciar ha salvado un escarpe transversal.
Il me fallait franchir ce pont.
Tenía que atravesar la pasarela.
Pouvons-nous franchir cette barrière ?
¿Podemos atravesar esta barrera?
Je m’en suis souvenu en franchissant le mur.
De eso me acordé al atravesar el muro;
Il devait franchir cet obstacle.
tenía que atravesar el paso alpino.
des tarières pour franchir la glace ;
perforadores para atravesar el hielo;
— Je souhaite franchir la Porte avec eux, demanda Tamara.
—Si van a atravesar la puerta —dijo Tamara—, yo la atravesaré con ellos.
— Parviendrons-nous seulement à franchir les cols ?
—¿Podremos atravesar los pasos?
Seulement, il était impossible de franchir le fleuve.
Pero no podíamos atravesar el río.
Tu dois franchir la Porte Sans Clef !
¡Tienes que atravesar la Puerta sin Llave!
C’était comme franchir ce mur invisible.
Fue como atravesar la pared invisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test