Esempi di traduzione.
– Elles n’auraient fait qu’empirer ;
—No habrían hecho más que empeorar;
Et la situation n'avait fait qu'empirer.
Y no hacía más que empeorar.
– On dit que ça va empirer.
—Dicen que empeorará.
Je suis convaincu que ma vie va empirer.
Yo estoy convencido de que mi vida empeorará.
— Pourquoi empirer les choses par des mensonges ?
—¿Para qué empeorar las cosas, mintiendo?
Le temps a encore empiré.
—El tiempo vuelve a empeorar.
Je ne veux pas faire empirer les choses.
No puedo empeorar su situación.
— Ça ne va faire qu’empirer !
—¡Solo va a empeorar!
il en avait aussi vu empirer et mourir.
también los había visto empeorar y morir.
« Et cela ne peut qu’empirer. Ah.
—Y eso solo puede empeorar. Ah.