Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
– Je… je n’ai pas de domicile permanent, monsieur.
—No… no tengo un hogar permanente, doctor Hinton.
Ce que je ne peux pas faire sans argent ni domicile.
Y no me será posible sin fondos y sin un hogar».
et moi dirigions régulièrement des « séminaires » à domicile, surtout les soirées consacrées à la métaphysique.
y yo dirigíamos estudios caseros, y en particular las sesiones metafísicas.
Il n’y avait plus d’argent, il fallait travailler, coudre à domicile, faire les ménages. La guerre.
No quedaba dinero, había que trabajar, coser a domicilio, realizar tareas caseras. La guerra.
On la dirait droit sortie d’un publireportage télévisé pour les faux ongles et les permanentes à domicile.
Tiene aspecto de haber salido directamente del plato de uno de esos anuncios de uñas falsas y permanentes caseras.
– Tu cherches le meilleur moyen de pratiquer l’euthanasie à domicile ? – Pas du tout drôle. – Alors quoi ? – Other Life.
—¿Buscando fórmulas caseras de eutanasia? —No haces gracia. —¿Pues qué? —Other Life.
Alors maintenant, et ce n’est qu’un début, tu me dis à qui tu l’as dit et comment ils ont eu l’idée de cette séance de ciné filmée à domicile.
Ahora, para empezar, dime a quién se lo contaste y cómo se les ocurrió la idea de esa película casera.
Il tira de sa géométrie une cinquantaine d’annonces de ces « cours à domicile » qui sont l’apport à la science pédagogique de l’énergie et de la prévoyance du commerce américain.
Sacó de su geometría medio centenar de anuncios de esos cursos caseros con que la energía y la previsión del comercio americano ha contribuido a la ciencia de la educación.
Est-ce que je veux confirmer par là le soupçon de Karel, qui croyait que leurs petites orgies à domicile n’avaient été jusque-là pour Markéta qu’un sacrifice et qu’une souffrance ?
¿Pretendo con esto quizás dar por buena la sospecha de Karel de que sus pequeñas orgías caseras habían sido hasta entonces para Marqueta sólo un abnegado sufrimiento?
Maintenant, les vendeurs de DVD pirates sont partout et je connais des personnes qui les commandent à leurs « approvisionneurs » au téléphone car il existe aussi un service à domicile.
Ahora los vendedores de DVD piratas están por todas partes y conozco personas que las encargan a sus «caseros» por teléfono pues hay también servicio a domicilio.
C’est lui qui m’a appris tout ce que je sais sur le coq au vin. » C’était Alex qui avait décidé de renvoyer le service à domicile afin de concocter un repas comme à la maison dans cette cuisine ultramoderne.
Él me enseñó todo lo que sé sobre el coq au vin. Había sido idea de Alex despedir temprano a la empresa de catering para poder disfrutar de una comida casera en esa cocina de gourmet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test