Traduzione per "cria-t-" a spagnolo
Esempi di traduzione.
J’ai porté sincèrement ton deuil et puis, il y a de cela moins d’une lune, j’ai épousé Olvia Marthis. Il se tut et son regard semblait dire : et maintenant, frappe-moi à mort. — Homme insensé ! cria Tara.
Durante un año largo te he llorado sinceramente, y después, hace menos de una luna, me he casado con Olvia Marthis-se detuvo y la miró con ojos que parecían implorar: "Ahora, ordena mi muerte." –¡Oh insensato! – exclamó Tara-. Nada podrías haber hecho que me agradara más.
Ce n’est que plus tard, dans les bois de Bear Street, qu’il comprit… presque. Il avait été témoin de ce qui arrivait à quelqu’un qui n’a pas pleuré depuis longtemps - depuis des années, sans doute - et qui finalement ne peut plus se retenir. C’était aussi de cette façon que les digues cédaient. « Oh, mon fils ! cria M. Ross.
Fue un rato más tarde, en los jardines de la calle Bear, cuando David comprendió la causa de aquella insólita expresión: había presenciado lo que ocurría cuando alguien que no había llorado desde hacia mucho tiempo, quizá años, de pronto era incapaz de contener las lágrimas un solo instante más, y entonces se rompía la presa. – ¡Hijo mío! –gritó el señor Ross–.
Sara ne pleura pas, ne cria pas.
Sara ni lloraba ni gritaba.
 Mes vieux yeux, cria-t-elle, pourquoi me trahissez-vous ?
—Viejos ojos —lloraba—, ¿por qué me traicionáis?
Pleurant hystériquement, elle cria aux soldats d’arrêter.
Lloraba histérica, pidiendo a los soldados que se detuvieran.
Dans le grenier un bébé cria, bientôt réduit au silence.
En el desván un bebé lloraba, y una voz trataba de acallarlo.
Il pleurait tout en courant et Ling Tan lui cria :
lloraba y corría, y Ling Tan, extrañado, le gritó:
—   Non, ce n’est pas cela. (Arrête ! cria son cœur. Ne fais pas ça. Ne dis rien !
—No, no quiero decir eso. —¡No lo hagas! Lloraba su corazón.
Andrew pleurait, à présent. Il gémissait. — Niban ! Andale ! cria Filip.
Andrew lloraba y aullaba. —¡Niban! ¡Ándale! —gritó Filip.
Matteus, c’est bête ! » cria-t-il en jetant le coussin par terre. Il ne pleurait pas.
¡Matteus es un nombre tonto! —gritó, tirando el cojín al suelo. No lloraba.
un enfant cria mais une voix de femme aiguë et irritée le fit taire aussitôt, et un pas approcha de la grille.
una voz huraña de mujer hizo callar a un niño que lloraba y oí pasos acercándose a la verja desde el lado de dentro. Crujieron trancas y cerrojos;
Il mit son beau-père dehors, sous les yeux d’une épouse hurlante. À la porte, il y avait une escouade d’hommes en cottes de bronze. Une voix cria : — Ettil Vrye ? — C’est moi.
Ettil echó a empujones a su suegro mientras su mujer lloraba a gritos. Un escuadrón militar cruzó la puerta. —¿Ettil Vrye? —gritó una voz. —Sí.
leur cria l'un d'eux.
gritó uno de ellos—.
Et ce fut à moi qu’il cria : « Vous !
Y fue a mí a quien gritó—. ¡Vos!
Il cria et la Traductrice cria le même cri dans les micros d’oreille.
Gritó, y la traductora pegó el mismo grito en los auriculares.
L’une d’elles lui cria :
Una de ellas le gritó:
— Je ne l'ai pas touchée ! cria Albrecht. — Je n'ai pas été touchée ! cria la fille.
—¡No he tocado a la esclava! —gritó Albrecht. —¡No me ha tocado! —gritó la muchacha.
— Un geste et tu es mort, cria l'un d'entre eux. — Allez-y ! cria Bryson.
—¡Un movimiento más y estás muerto! —gritó uno de ellos. —Adelante —gritó Bryson.
cria l’un des guerriers.
gritó uno de los guerreros-.
Mais ta sœur ne cria pas.
Pero tu hermana no gritó.
Ils envoient, cria-t-il.
—Están transmitiendo —gritó—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test