Traduzione per "chenils" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Le matin même, elle avait déposé Fox dans un chenil;
Esa misma mañana había dejado a Fox en una residencia canina;
C’était mieux que de la placer dans un chenil, et beaucoup mieux que de lui infliger l’aller-retour jusqu’à Phoenix.
Era mejor que dejarla en una residencia canina y mucho mejor que cargar con ella todo el camino hasta Phoenix y luego de regreso.
Le temps que tout le monde s’aperçoive que la cible était morte, le caniche aurait réintégré son chenil dans le nord de l’État de New York, et la vieille dame cessé d’exister.
Cuando alguien descubriera que el objetivo había fallecido, el caniche habría regresado a su residencia canina en el norte de Nueva York y la anciana habría dejado de existir.
Après avoir ramassé ses affaires et déposé Lola au chenil, elle prit la 405 direction nord, traversa les collines carbonisées du col de Sepulveda et arriva dans la Valley.
Después de recoger la tienda y dejar a Lola en la residencia canina, Ballard tomó la autovía 405 hacia el norte, a través de las colinas calcinadas del paso de Sepúlveda, para llegar al valle de San Fernando.
(Un sourire de regret.) En tout cas, maintenant, je peux au moins garder votre image en tête pendant que nous auditionnerons les centaines de candidates pleines d'espoir que les agents nous envoient. Nous aurons peut-être de la chance… Sa voix mourut. Il avait les yeux humides et chagrins du chiot qu'on abandonne dans un chenil pour les vacances.
—Y una sonrisa de pesar—. Bueno, al menos, me queda tu imagen en la retina para cuando entrevistemos a los centenares de candidatas que nos enviarán los agentes. No sé, quizá tengamos suerte… —Su voz se fue apagando y su mirada se tornó tristona y sin chispa, como cuando te vas de vacaciones y dejas al cachorro en la residencia canina.
Les gens semblaient se satisfaire du fait que le chien m’ait attaqué et les preuves étaient assez nombreuses – ma jambe déchiquetée, le sang dans l’escalier jusqu’à la chambre de Robby, le responsable du chenil du Four Seasons confirmant que Victor avait été « instable et mal à l’aise » et « s’était comporté de façon si étrange » qu’il avait fallu le faire sortir – pour que mon histoire soit crédible (et elle était crédible parce que je n’avais jamais mentionné ce qu’avait fait le Terby).
La gente parecía conformarse con la explicación de que el perro me había atacado y había demasiadas pruebas —la pierna herida, la sangre de la escalera en dirección al cuarto de Robby, la verificación por parte del encargado de la residencia canina del Four Seasons de que Víctor había estado «comportándose de un modo muy extraño» y dando tales muestras de «inestabilidad e inquietud» que tuvieron que sacarlo de allí— para que mi historia no tuviera sentido.
Il était aux chenils.
Estaba en las perreras.
— Il est dans un chenil.
—Está en la perrera.
Il y avait également un chenil ;
También había perreras.
— Qu’est-ce que le chenil du haut ?
—¿Qué es eso de la perrera de arriba?
— Retournez à votre chenil.
Volved a la perrera.
Et je conserve les chenils.
Y me quedo con las perreras.
Les chiens étaient dans le chenil à ce moment-là.
Ni los perros estaban con nosotras, estaban en la perrera.
 Un chenil, se dit Maigret.
«Una perrera», se dijo Maigret.
– C’est l’employé du chenil municipal.
—Es el mozo de la perrera municipal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test