Traduzione per "aimable" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Très aimable, très aimable à vous.
Es usted muy amable, muy amable.
— Vous êtes aimable, Sir Joseph. Très aimable.
—Es muy amable, sir Joseph, muy amable.
Aimable, grommela Buddy. Vraiment aimable.”
Amable —dijo Buddy—. Muy amable.
C'est très aimable à vous, m'a-t-il dit, très aimable.
Muy amable de su parte, me dijo, muy amable.
Ils ont été aimables.
Están siendo amables.
Vous avez été aimable.
Ha sido usted muy amable.
Soyez aimable avec eux.
amable con ellos.
Je serai même aimable avec lui.
Incluso seré amable con él.
— Il me paraît très bien. C’est un garçon aimable.
–Me parece bien. Es un tipo muy agradable -respondió la muchacha.
Un personnage des plus aimables, si je me rappelle bien.
Un tipo muy fino, si no recuerdo mal.
Le qualificatif le plus aimable pour un tel comportement est « irréfléchi ».
   El adjetivo que define con amabilidad este tipo de comportamiento es "irreflexivo".
- Aimable personnage, dit Lockhart sur le chemin du retour.
—Un tipo atrayente —dijo Lockhart mientras regresaban—.
— Le genre qui appelle une réponse, répondit-elle d’un ton aimable.
—Del tipo cuya respuesta nos gustaría saber —dijo Joan en tono agradable—.
Cela lui était venu, c’est tout. Cela aurait pu mieux tomber, sur un garçon plus aimable.
eso es todo. Podía haberle ocurrido a un tipo mejor.
— Ce sont des explosions, répondit-il aimablement, comme s’il était habitué à ce genre de rebuffade.
—Son cargas —dijo amistosamente, como si estuviese acostumbrado a ese tipo de grosería—.
Toujours aimable, mais il ne leur parlait pas beaucoup. — Qu’a-t-il dit ?
Bondadoso, eso sí, pero nunca hablaba demasiado. —¿Qué clase de bromas?
 Mais, ma chère Elizabeth, ajouta-t-elle, cette Miss King est-elle aimable ?
―Pero dime, querida Elizabeth ―añadió―, ¿qué clase de muchacha es la señorita King?
pour lui, il n’était qu’un de ces aimables voyageurs parmi des centaines qui lui avaient dispensé des leçons d’anglais.
Para él, sólo era uno más entre los centenares de viajeros cordiales que le habían dado clases de inglés.
Le capitaine Sharkey n’avait rien d’un homme aimable, et il ne vouait aucune sympathie à ses « collègues ».
El capitán Sharkey no era hombre de genio comunicativo, ni sentía ninguna clase de simpatías hacia quienes se dedicaban a su misma profesión.
Ces callosités, parfaitement lisses, étaient dues aux mille aimables tâches connues d’une classe active et riche en loisirs.
Los callos eran todos uniformes, provocados por las mil labores felices de una clase activamente ociosa.
Il est son aîné d’à peine quelques années et, pour un fieffé bourgeois anglais des classes tyranniques, étonnamment aimable.
Solo tiene unos años más que Mundy y, para tratarse de un inglés irredento y aburguesado de las clases opresoras, es desconcertantemente cordial.
especie
C’est une espèce de fée, mais pas du type aimable.
Sí que son una especie de hadas, pero no de las simpáticas.
Il est clair que, politiquement parlant, l’éminent écrivain est un aimable plaisantin ;
Ni que decir tiene que, políticamente hablando, el eminente escritor es una especie de chiste.
Pourquoi, après cette mauvaise expérience, n’avons-nous pas choisi une autre espèce plus aimable ?
¿Por qué después de aquella mala experiencia no buscamos otra especie más amigable?
Le greumz avait un large visage aimable, qui dégageait une sorte de bonté douce.
La criatura tenía un amplio rostro de apariencia blanda, con una especie de bondad gentil en sus rasgos.
Elle me sourit avec une espèce de perplexité aimable, ses yeux presque décolorés agrandis, comme ceux d’un hibou, par ses lunettes.
Me sonríe con una especie de perplejidad sociable, sus ojos casi incoloros agrandados, como los de una lechuza, a causa de las gafas.
— Merci d’avoir choisi notre compagnie, déclara le visage aimable et androgyne qui apparaissait sur l’écran près de la sortie, dont la voix avait été soigneusement conçue pour ne contenir aucune trace de dialecte régional ni aucun signe distinctif de genre.
—Gracias por volar con nosotros —dijo un rostro anodino con voz afable desde una pantalla que había cerca de la salida. La voz estaba medida a la perfección para no tener ningún dialecto regional ni marcas de género—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test