Traduzione per "à cause que de" a spagnolo
À cause que de
Esempi di traduzione.
Une cause à défendre, une cause, une cause ! Une cause enfin !
¡Una causa, una causa, una causa! ¡Una causa, por fin!
debido a
— À cause de cet objet ?
—¿Es debido a esto?
C’est à cause de lui que tu es parti.
Fue debido a él que te fuiste.
On aurait dû causer.
Hubiéramos debido hablar.
C’est à cause de cette toux ;
Es debido a la tos.
À cause des radiations.
Debido a la radiación.
Bien que ce soit à cause de toi.
Aunque fue debido a ti.
À cause de mes irritations.
«Debido a mi dermatitis».
— À cause de Johannes ?
—¿Debido a lo de Johannes?
À cause de ses migraines.
Debido a las migrañas.
a causa de
Était-ce une cause parmi les causes ?
¿Era una causa entre las causas?
— Quelque chose qui n’est pas un allié de notre cause. — Votre cause ? Quelle cause ? Je ne comprends pas.
—Algo que no se ha aliado a nuestra causa. —¿Vuestra causa? ¿Qué causa? No entiendo.
À cause de quoi, à cause de qui ?
¿A causa de qué, a causa de quién?
Ou si vous voulez, qu’il n’y a pas de première cause qu’aucune autre cause ne cause.
O la Primera Causa, que ninguna otra Causa causa.
Voilà la cause, voilà la cause, mon âme.
Es la causa, es la causa, mi alma.
– Non, dit-il. Ce n’est pas à cause d’elle.
—No, ella no es el motivo.
Sa cause : la frustration.
Motivo: la frustración.
— C’était à cause de ça ?
—¿Así que ese fue el motivo?
À cause de ce qui s’y était passé.
Por el motivo de su existencia.
C’est à cause de lui que je suis venu jusqu’ici.
Y él es el motivo por el que estoy aquí.
— Nous nous sommes disputés à cause de… moi.
—El motivo de la escena… fui yo.
Ce n’est pas une bonne cause.
No es suficiente motivo.
Ce n’est pas une cause de regret.
No son motivo de resentimiento.
– À cause de Susan ?
—¿Es Susan el motivo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test