Traduzione per "un chariot" a inglese
Un chariot
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La toile émeri est placée sur le chariot conformément aux prescriptions du paragraphe 7.4.2.2.2.
The abrasive paper is mounted on the carriage in the position specified in paragraph 7.4.2.2.2.
(g) Un système servant à maintenir la fausse tête et à appliquer sur le casque une force perpendiculaire au chariot.
(g) A system to support a headform and to apply a force to the helmet normal to the carriage.
(b) Un guide horizontal supportant un chariot.
(b) A horizontal guide and support for this carriage;
Le guide horizontal servant à diriger et à soutenir le chariot peut être constitué de 2 barres cylindriques sur lesquelles les roulements à bille du chariot peuvent se déplacer librement.
The horizontal guide which guides and supports the carriage may consist of two cylindrical bars on which the ball bearings of the carriage may freely travel.
1.4.2 La masse totale du chariot et de l'élément de frappe doit être de 1 100 20 kg.
The combined mass of carriage and impactor shall be 1,100 +- 20 kg.
L'abrasion est provoquée par le déplacement d'un chariot qui frotte la surface extérieure du casque.
The friction is assessed by the displacement of a carriage abrading the outer surface of the helmet.
Dans tous les cas, la barrette placée sur le chariot horizontal doit aller au-delà de la saillie.
In all cases the bar on the horizontal carriage shall travel past the projection.
Pour l'essai d'abrasion, le chariot abrasif ne doit pas être arrêté dans sa course par le casque.
For friction assessment the abrasive carriage shall not be brought to rest by the helmet.
L'impact de cisaillement et le déplacement du chariot sont eux-mêmes provoqués par un contre-poids.
The shear impact and abrading carriage displacement are generated by a drop weight device.
Je ne sais pas comment monter à cheval et je n'ai pas prévu d'apprendre cela, donc prenons un chariot.
I don't know how to ride a horse and don't plan on learning, so let's take a carriage.
Allons trouver un chariot.
Let's find a carriage.
Ce carrosse laisse des traces plus profondes qu'un chariot surchargé.
A carriage cuts deeper tracks than an overloaded wagon.
Si vous preniez un chariot...
Maybe you should get a carriage.
Mettez les vivres sur un chariot hors de la ville.
Put all the food in a carriage in front of the town.
Tu avais un chariot rempli d'or la nuit dernière. Pourquoi ne l'as-tu pas gardé ?
You had a carriage of gold last night, Why didn't you keep it?
Vous avez perdu un chariot rempli d'or.
You have all lost a carriage of gold.
- Avec un seul cheval et un chariot pour transporter quelques affaires.
- With one horse and a carriage to carry some belongings.
Je n'ai pas besoin d'un chariot donc aucun préparatif n'est nécessaire.
I do not need a carriage so no other preparations are necessary.
S'il vous plait dites-moi qu'il y a un chariot quelque part qui se balade au loin avec l'équipe de Poppy.
Please tell me there's a carriage somewhere trotting away with Poppy's posse.
a cart
Je prends un chariot.
I'll get a cart.
Amenez un chariot.
Let's get a cart over here.
- Avec un chariot ?
- Should I get a cart?
- Avez besoin d'un chariot?
- Need a cart?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test