Traduzione per "très regrettable" a inglese
Très regrettable
Esempi di traduzione.
Il est très regrettable qu'il ait fallu mettre aux voix le projet de résolution et que l'on ne soit pas parvenu à un consensus.
It was very unfortunate that it had been necessary to submit the draft resolution to a vote and that consensus had not been achieved.
Il est très regrettable pour M. Clerides qu'il cherche à devenir membre à part entière de l'Union européenne dans l'ombre des missiles S-300.
It is very unfortunate for Mr. Clerides that he is attempting to realize full membership in the European Union in the shadow of the S-300 missiles.
L'échec de ce processus a entraîné une situation très regrettable, à savoir devoir procéder à un vote enregistré.
The failure of that process had resulted in the very unfortunate situation of having to proceed to a recorded vote.
Il est très regrettable que notre législation ne contienne pas de dispositions incriminant l'enrôlement d'une personne de moins de 18 ans.
It is very unfortunate that our legislation does not have provisions which criminalizes such recruitments
L'absence d'appui de la part des organisations non gouvernementales (ONG) dans le domaine du désarmement, ressenti par toute la communauté diplomatique en matière de désarmement, est très regrettable.
The lack of support for nongovernmental organizations (NGOs) in the field of disarmament, which is felt by all of us in the diplomatic disarmament community, is very unfortunate.
Cela serait très regrettable, car la Conférence du désarmement reste une grande idée et une belle machine, pour autant qu'elle puisse à nouveau jouer le rôle qui est le sien.
That would be very unfortunate because the Conference on Disarmament remains a great idea and a great machine, if only it could be put to its intended use.
Telle que nous l'avons entendue exprimée ce soir, nous jugeons cette position antipalestinienne très regrettable.
As we have heard it expressed this evening, we find that anti-Palestinian position very unfortunate.
Il est très regrettable qu'à l'époque la Commission du désarmement n'ait pas pu convenir d'un projet de directives.
It is very unfortunate that the Disarmament Commission could not agree on the draft guidelines at that time.
En outre, la décision va très probablement conduire à une nouvelle suspension très regrettable des remboursements aux États fournisseurs de contingents.
Furthermore, the decision will most probably lead to a further and very unfortunate suspension of reimbursements to troop-contributing countries.
C'est très regrettable, mais vraiment, vous auriez dû attendre que nous vous donnions le feu vert !
That is very unfortunate, but really, you should have waited till we gave you the go-ahead!
C'est une femme chanceuse avec un nom très regrettable.
Well, that's one lucky lady with a very unfortunate name.
Dans quelques heures, on la verra partout sur internet, ce qui sera très regrettable pour votre gouvernement, mais très bien pour Ansar Dine.
Within hours, it will be on the Internet, which will be very unfortunate for your government, but very good for Ansar Dine.
Ce fut un incident très regrettable.
This was a very unfortunate incident.
M. Tremont, c'est très regrettable.
Mr. Tremont, this is very unfortunate.
Eh oui, un nouveau fait très regrettable a eu lieu hier.
Yes, another very sad event did take place yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test