Traduzione per "regrettable" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Ceci est fort regrettable.
This is highly regrettable.
Regrettable... mais nécessaire.
Regrettable... but necessary.
aggettivo
C'est vraiment regrettable.
That is a very unfortunate fact.
C'est une situation regrettable.
That was somewhat unfortunate.
Ce qui est profondément regrettable.
And that is deeply unfortunate.
C'est très regrettable.
This is most unfortunate.
Cela est particulièrement regrettable.
That is most unfortunate.
Il s’agit là d’une tendance regrettable.
This is unfortunate.
Cet incident est regrettable et déplorable>>.
This incident is unfortunate and deplorable".
aggettivo
C'est extrêmement regrettable.
This will be a sad state of affairs.
La communauté internationale ne doit pas faire semblant d'ignorer ce contraste regrettable.
The international community must not feign unawareness of this sad contrast.
Srebenica et le Rwanda sont des exemples regrettables de l'inaction du Conseil.
Srebrenica and Rwanda were two sad examples of such inaction.
4. L'échec de l'expérience démocratique en Afrique serait plus que regrettable.
4. A failure of the democratic experiment in Africa will not be just sad.
On pourrait en rire si ce n'était pas aussi regrettable.
It would be a good laugh if it weren't so sad.
L'UNITA, il est regrettable d'avoir à le dire, continue d'entraver les progrès et de faire la guerre.
UNITA, it is sad to say, continues to obstruct progress and wage war.
Il est regrettable que Savimbi et l'UNITA, organisation renégate, continuent d'être une menace en Angola.
It is sad that Savimbi and his renegade UNITA continue to be a menace in Angola.
Il est regrettable qu'il soit nécessaire de le dire.
It is sad that this needs to be said.
Nous devons modifier cette situation regrettable.
We must change this sad pattern.
Je pense qu'il est regrettable qu'elle doive nous protéger tout deux.
I think it's sad that either of us should need her protection.
C'est regrettable que je doive te parler de cette manière.
It's sad that I have to talk to you in a way like this.
Il est regrettable de voir les cours d'Athènes se mettre au service de la jalousie et de la peur.
It's sad to see the courts of Athens putting themselves at the service of of jealousy and fear.
C'est pas regrettable, ça!
That's not sad!
Et je pense que c'est regrettable que tu ne saisisses pas ça.
And I think it's pretty sad that you don't seem to grasp that.
C'est regrettable... que tu sois probablement le professeur le plus populaire ici, le plus inspiré,
It's sad. That you're probably the most popular professor here.
aggettivo
La rupture et la suspension des négociations du Cycle de Doha de l'Organisation mondiale du commerce sont regrettables.
The breakdown and suspension of negotiations of the World Trade Organization's Doha Round is lamentable.
Il est paradoxal et, à bien des égards regrettable, que c'est le fléau du terrorisme qui nous a amenés à nous rassembler.
It is ironic and in many ways lamentable that the evil of terrorism is what has caused us to rally together.
La quête de paix et de stabilité que mena le Ministre rend d'autant plus regrettable son décès.
The minister's pursuit of peace and stability makes his death all the more lamentable.
Il est vraiment regrettable qu'aucun progrès n'ait été réalisé pour arriver à un consensus qui permettrait d'avancer vers la convocation de la session extraordinaire.
It is indeed lamentable that there has been no progress in arriving at consensus to move ahead with the convening of the special session.
19. Cette évolution regrettable ne peut être vaincue que par le respect et la reconnaissance des différences culturelles.
19. This lamentable trend could only be countered by respect for and recognition of cultural differences.
Il est regrettable que la volonté politique n'ait pas été suffisante pour faire figurer les enjeux humanitaires en tête des priorités.
It was lamentable that there had been insufficient political will to give priority to humanitarian issues.
L'impasse qui se poursuit concernant la réforme du Conseil de sécurité est des plus regrettables.
The continued impasse on the question of Security Council reform is highly lamentable.
De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.
Lamentably, Israel will neglect and duck this resolution, as they have always done.
De fait, rien ne gâche davantage les progrès politiques réalisés au Sommet de la Terre que cette regrettable vérité.
Indeed, nothing mars the policy advances that were made at the Earth Summit more than this lamentable truth.
Il serait en outre regrettable qu'une telle opération absorbe une part des ressources limitées dont on dispose pour faire face aux besoins du développement économique et social.
It is also lamentable if such an exercise diverts scarce resources from the imperatives of economic and social developments.
Notre regrettable séparation a doublé le plaisir de vous revoir.
Our lamentable separation has trebled my pleasure at seeing you again.
aggettivo
Ne dites pas de mots regrettables.
Please don't say such unlucky words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test