Traduzione per "surveille attentivement" a inglese
Surveille attentivement
Esempi di traduzione.
Pendant la saison des pluies, qui a lieu chaque année, l'Université doit surveiller attentivement le moment auquel elle doit faire appel à son Plan d'Action d'Urgence et évacuer le campus.
During the rainy season every year, the University must watch carefully for the moment when it must invoke its emergency action plan and evacuate its campus.
c'est ses propres opinions... qui doivent être surveillées, attentivement,
And worst of all - a mind of his own. Must be watched. Carefully.
Comme le Comité consultatif, la délégation américaine estime qu'il faut fixer des critères et surveiller attentivement le processus pour veiller à ce que le régime de mobilité ait les effets souhaités.
Like the Advisory Committee, it expected indicators to be established and close monitoring to take place to ensure that the mobility system achieved the desired goals.
Condamnant la poursuite des mouvements d'armes illicites vers la République démocratique du Congo, et se déclarant déterminé à surveiller attentivement le respect de l'embargo sur les armes imposé par sa résolution 1493 du 28 juillet 2003,
Condemning the continuing illicit flow of weapons into the Democratic Republic of the Congo, and declaring its determination to closely monitor compliance with the arms embargo imposed by its resolution 1493 of 28 July 2003,
Condamnant la poursuite des mouvements d'armes illicites, tant à l'intérieur que vers la République démocratique du Congo, et se déclarant déterminé à continuer de surveiller attentivement l'application de l'embargo sur les armes imposé par la résolution 1493,
Condemning the continuing illicit flow of weapons within and into the Democratic Republic of the Congo, and declaring its determination to continue closely monitoring implementation of the arms embargo imposed by resolution 1493 of 28 July 2003,
Compte tenu de l'importance de cette opération, le BNUA continue de surveiller attentivement la situation en matière de sécurité avec l'aide des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales opérant dans la région centrale.
Considering the importance of this operation, UNOA continues to closely monitor the security situation with the help of United Nations agencies and non-governmental organizations operating in the central region.
Le Comité a recommandé que l'ONUDC surveille attentivement l'exécution de ses opérations avec le PNUD, afin de déceler en temps voulu tout problème résultant de l'utilisation
The Board recommended that UNODC closely monitor the implementation of its operations with UNDP, so as to detect and address in a timely manner any impact resulting from the use of the new enterprise resource planning system of UNDP (para. 36).
Son état de santé est surveillé attentivement.
His medical condition is closely monitored.
Certaines tendances récentes sont préoccupantes ou, du moins, méritent d'être surveillées attentivement.
Certain emerging trends are preoccupying or, at least, merit close monitoring.
48. Le Bureau pour l'élaboration des programmes d'enseignement surveille attentivement les programmes des écoles primaires et secondaires d'Antigua-et-Barbuda.
48. The curriculum of Antigua and Barbuda's primary and secondary schools is closely monitored by the Curriculum Development Office.
Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE continue de surveiller attentivement la menace que les mines terrestres et les munitions non explosées font peser dans tous les secteurs.
The UNMEE Mine Action Coordination Centre continues to closely monitor the threat of landmines and unexploded ordnance in all Sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test