Traduzione per "silence comme" a inglese
Silence comme
Esempi di traduzione.
silence like
"Je peux commander où j'adore, Mais le silence, comme le poignard de Lucrèce,"
"I may command where I adore; But silence, like a Lucrece knife"
Elle a écouté en silence, comme si elle savait déjà.
She just listened in silence like she knew already.
Vous ne m'imposerez pas le silence comme vous l'avez fait pour tous les autres.
You're not going to bully me into silence like you've done to everybody else.
C'est bon Bro-Bro, soit cool assis toi et pisse en silence, comme les vrais mecs font. C'est juste...
All right, bro-bro, let's just be cool, and sit down and pee in silence, like dudes do.
Va-t-on travailler aujourd'hui ou va-t-on garder Ie silence, comme mes parents?
Guys, are we gonna work today or are you just gonna stand in stony silence, like my parents?
S'agissant des effets du silence face à une déclaration interprétative, en lui-même le silence ne signifie rien, mais il constitue une réponse lorsqu'une réponse était requise, et il y a des situations dans lesquelles il est coutumier d'interpréter le silence comme un acquiescement.
With respect to the effects of silence as a reaction to an interpretative declaration, silence in itself signified nothing, but silence where a response was required was itself a response, and there were situations in which it was customary to construe silence as acquiescence.
C'est le genre qui va utiliser le silence comme tactique.
He's the kind that'll use silence as a tactic.
Remplis le silence comme nousl'avons appris.
Complete silence as we had practiced.
Je vais prendre votre silence comme un oui.
I'll take your silence as a yes.
Et il regarde en silence comme une vision se dépliant.
And he watches in silence as a vision unfolds.
Seul le silence comme ultime contestation.
Only silence as the ultimate opposition.
Je vais prendre ce silence comme une confirmation.
I'll take your Slack-Jawed silence as confirmation.
- Dois-je interpréter votre silence comme une affirmation ?
Shall I take your silence as a yes answer?
La loi du silence, comme toujours.
The law of silence. As always.
Ne prends pas ce silence comme un "non".
- Don't read silence as a "no."
D'accord, j'interprète ton silence comme un accord tacite. Merci. Bye.
All right, I'm interpreting your silence as tacit compliance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test