Traduzione per "rejet de l'appel" a inglese
Rejet de l'appel
  • rejection of the appeal
  • dismissal of the appeal
Esempi di traduzione.
rejection of the appeal
Par conséquent, la Cour constitutionnelle n'a trouvé aucun motif permettant de justifier cette procédure incohérente et, à compter du 8 avril 2004, elle a abrogé la possibilité pour la Cour Suprême de ne pas motiver le rejet d'un appel dans le cadre de procédures civiles.
The Constitutional Court thus did not find grounds for this inconsistent procedure and with effect from 8 April 2004 cancelled the possibility that the Supreme Court may not have to substantiate the rejection of an appeal in civil proceedings.
La décision rendue dans une demande d'annulation de sentence portait sur la question de savoir si le rejet d'un appel contre une sentence par une commission de recours au motif du retard de paiement des honoraires était conforme à la procédure convenue par les parties.
The decision, rendered in an action to set aside an award, dealt with the question of whether the rejection of an appeal against an award by an appeal board because of late payment of fees was in accordance with the procedure agreed upon by the parties.
Depuis peu, des démolitions sont effectuées moins de 24 heures après le rejet de l'appel.
Recently, following the rejection of the appeal, demolitions have been executed within less than 24 hours.
L'auteur ajoute que la situation des candidats à l'octroi du statut de réfugié est relativement fragile et << n'empêche nullement l'intervention d'un arrêté d'expulsion >>218; que la plupart des demandes de statut de réfugié étant rejetées, après appel - suspensif - devant la Commission des recours, il devient difficile au bout d'un long délai de trois ans ramené en 1985 à un an << de refouler les intéressés >> dont beaucoup disparaissent dans la nature.
The same author adds that the situation of candidates for refugee status is relatively uncertain and in no way prevents an expulsion order being issued; that most requests for refugee status are rejected, after an appeal -- with suspensive effect -- before the Refugee Appeals Commission; and that it becomes difficult, after a long period of three years, reduced in 1985 to one year "to return (`refouler') those concerned", many of whom disappear without trace.
C'est dans ces circonstances, et après que l'Érythrée eut rejeté les appels lancés par les facilitateurs et par l'OUA au plus haut niveau, que l'affaire a été portée devant le Conseil de sécurité de l'ONU.
It is under these circumstances and following Eritrea's rejection of the appeals of both the facilitators and of the OAU, at the highest level, that the United Nations Security Council was made to be seized with the crisis between Ethiopia and Eritrea.
36. Selon la Cour constitutionnelle, la justification de la limitation des droits du requérant concernant l'exécution rapide des procès judiciaires en matière d'appel n'était pas appropriée attendu que le rejet d'un appel ne pouvait être justifié qu'en vertu de la disposition du Code de procédure civile (art. 243c, par. 2) autorisant la Cour Suprême à ne pas motiver le rejet d'un appel.
36. According to the Constitutional Court, justification for limiting the appellant's right to the speed of judicial proceedings in deciding on the appeal was inadequate because the rejection of an appeal was only justified by reference to the provision of the Civil Procedure Code (sect. 243c, para. 2) which makes it possible for the Supreme Court not to substantiate the rejection of an appeal.
Son recours contre l'arrêt intermédiaire du tribunal a été aussi rejeté (cour d'appel, décision pénale No 239/1994).
His appeal against the court's preliminary order was also rejected (Court of Appeal, Judgement in Penal Proceedings No. 239/1994).
dismissal of the appeal
Le 18 mars 1997, la Cour suprême a rejeté leur appel subséquent et confirmé la décision du tribunal de district.
On 18 March 1997, the Supreme Court dismissed their further appeal and confirmed the District Court's ruling.
Le Tribunal provincial de l'aide sociale a rejeté les appels des appelants en application du paragraphe 5(2) de la Loi en se fondant sur sa conclusion qu'ils souffraient tous deux d'alcoolisme.
The Social Benefits Tribunal (Tribunal), a provincially-created statutory tribunal, dismissed the appellants' appeals pursuant to section 5(2) of the ODSPA based on its finding that they both suffered from alcoholism.
Le Comité note que l'État partie lui-même admet qu'un délai de 31 mois entre le procès et le rejet de l'appel est "plus long qu'il n'aurait normalement dû l'être" mais n'apporte aucune autre justification à ce délai.
The Committee notes that the State party itself admits that a delay of 31 months between trial and dismissal of the appeal is "longer than is desirable", but does not otherwise justify this delay.
Le rejet de l'appel constitue une sentence au sens du paragraphe 1 de l'article 1059 du Code allemand de procédure civile (article 34 1) de LTA).
The dismissal of the appeal constituted an award in the sense of § 1059 (1) German Code of Civil Procedure (article 34(1) MAL).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test