Traduzione per "répondit" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
9. Nous rappelerons pour conclure la grande leçon que nous enseigne le plus grand des historiens, lequel dit une fois à ses partisans : «Restez aux côtés de votre frère, qu’il soit l’opprimé ou qu’il soit l’oppresseur.» Ses partisans ont répondu : «Nous le soutenons quand il est l’opprimé, c’est son droit, nous le respecterons et nous lutterons pour le faire entendre, mais pourquoi et comment pouvons-nous le soutenir quand il est l’oppresseur ?» Et le maître répondit : «Vous le soutiendrez pour lutter contre son oppression, en lui défendant d’aller plus loin dans l’oppression même.»
9. We conclude with a great lesson from the leader of the leaders of history who once said to his follows, “Stand by your brother, whether he is the oppressed or the oppressor”. His followers replied, “We stand by him when oppressed, that is his right which we will respect and provide, but why and how can we stand by him when he is the oppressor?” He answered, “You do so through standing by him against his oppression, forbidding him from proceeding further into it”.
Colin Powell, le secrétaire d'Etat d'alors, se chargea de résumer l'essence de la politique contre Cuba : quand on lui demanda pourquoi les USA ne << libéraient >> pas Cuba comme ils l'avaient fait pour l'Iraq, il répondit qu' << on ne recourt pas toujours immédiatement aux options militaires >>, lesquelles, selon lui, sont précédées d'autres instruments : << isolement, sanctions, pressions, actions économiques >>, bien qu'il ait tenu à préciser : << Il n'existe parfois pas d'autres solutions appropriées que le recours à la force militaire. >>
Former Secretary of State Colin Powell recently summarized the essence of the policy against Cuba. When asked why Cuba wasn't "liberated" as Iraq was, he answered "that military options are not always used immediately". He explained these (referring to military actions) were preceded by other instruments: "isolation, sanctions, pressures, economic activity," although he made it clear that "sometimes there is no other appropriate solution other than the use of military force."
Elle répondit au téléphone et transmit le message au mari de son amie, lequel était revendeur de drogue.
While in Florida she answered the phone and delivered a message to her friend’s husband, who was a drug dealer.
Lorsque C. M. demanda qui venait ainsi les déranger, quelqu'un répondit que c'était la police.
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police.
Confucius à qui l'on demandait comment faire régner l'ordre et la moralité dans l'État répondit «En rectifiant le vocabulaire», c'est-à-dire en appelant un chat un chat Cité dans Robert S. Hartman, «The Revolution Against War», ibid., p. 324.
Confucius, when asked how he thought order and morality could be created in the state, answered, "By correcting names". By this he meant calling each thing by its correct name. Cited in Robert S. Hartman, "The Revolution Against War", ibid., p. 324.
Il fit ce commentaire à propos d'une mention signalée au point 6 du document, mais ne répondit pas à la question implicite : Zuckerman avait-il informé Clinton des deux conversations de 12 heures qu'il avait eues avec Fidel Castro?
He made that remark on account of something he had just read in point six of the document, but he did not answer the implicit question of whether or not Zuckerman had told Clinton about the two twelve-hour conversations that he had had with Fidel Castro.
Il répondit quoi ?
What did he answer?
Elle répondit "oui".
And she answered 'Yes'.
" 'Non', répondit-il.
'No,' he answered.
Et Lévi répondit :
And Levi answered:
- Le patron répondit,
- The guv'nor answered,
Le visionnaire répondit:
The visionary answered:
Harold répondit précipitamment :
- Harold quickly answered, "30,351." - What?
Einstein ne répondit jamais.
Einstein answered never.
Lui répondit Warren:
Warren answered unto him:
verbo
L'autorité compétente ne répondit pas dans le délai prescrit, et le demandeur reçut la décision après l'adoption de la loi régissant l'utilisation des sols, alors qu'il ne pouvait plus être délivré de permis de construire.
The first-instance authority did not respond by the prescribed deadline and the plaintiff received the decision after the adoption of the land use act, when planning permits could no longer be issued.
Ce à quoi l'employeur répondit : << Mais vous n'avez jamais dit un seul mot >>.
To which the employer responded, "But you have never said anything."
2.7 L'auteure répondit en adressant au Ministère des déclarations sous serment de 10 personnes qui affirmaient que les accusations et allégations formulées contre elle étaient dénuées de fondement.
2.7 The author responded by sending the sworn statements of 10 persons who claimed that the accusations and imputations against her were untrue.
Le Conseil de sécurité répondit à cette situation en adoptant la résolution 1073 (1996).
The Security Council responded by adopting resolution 1073 (1996).
"Mille choses", répondit joyeusement Ega, avant que Carlos réponde.
"A thousand things," replied cheerfully Ega, before Carlos responds.
Elle répondit, en un cri d'extase: 'Oh, mon Dieu!
She responded ecstatically, shouting: '"Oh, my God!
La casserole ne répondit pas.
The pan didn't respond.
"A" ne répondit pas.
'A' didn't respond.
N... ne lui répondit pas pendant des jours.
'N'... "... didn't respond for days,
Et Thomas répondit,
And Thomas responded,
A mon silence, il répondit avec le sien.
He responded to my silence with his own.
répondit le chat Cheshire.
' Responded the Cheshire Cat."
Malgré l'offre, GM ne répondit pas.
Despite the offer, GM did not respond.
"'Oh, non, je ne le suis pas', répondit Ben, heureux.
"Oh, no, I ain't, responded Ben cheerfully.
verbo
Vers 5 heures, la police des frontières lui répondit, ce qui était inexact, qu'ils étaient déjà en route.
Around 0500, the Border Police gave him the incorrect reply that the Border Policemen were already on their way.
Comme on lui demandait s'il pensait vivre assez longtemps pour manger les fruits de l'arbre, l'homme répondit : << Je fais ce que mes ancêtres ont fait.
When asked whether he thought he would live to eat from the tree, the man replied: "I am doing as my ancestors did.
L'auteur répondit par lettre du 11 juillet 1963.
The author replied in a letter dated 11 July 1963.
Elle s'est ensuite tournée vers la vendeuse, qui était une jeune femme de 18 ans environ, et lui a demandé le prix des bols. << Soixante quetzales >>, répondit la jeune femme.
She then turned to the vendor, who was a young woman of about 18 years and asked for the price of the bowls. "60 quetzals," the young woman replied.
Le Représentant permanent ayant mentionné l'immunité diplomatique, l'un des policiers répondit que seul l'Ambassadeur était un diplomate et que l'immunité diplomatique ne s'étendait ni à la voiture ni au chauffeur.
When the Permanent Representative mentioned diplomatic immunity, a police officer replied that only the Ambassador was a diplomat and diplomatic immunity did not extend to the car or to the driver.
Le Chef répondit qu’il ne prévoyait pas de déplacement.
The Chief replied that he had no travel plans.
Elle répondit qu'elle avait déjà donné au premier groupe tout l'argent qu'elle avait.
She replied that she had already given the first group all the money she had.
Celui-ci lui répondit : << Et toi, comment oses-tu molester le monde entier?
The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world.
Quelqu'un lui dit : << Le mort n'est pas musulman. >> Ce à quoi le Messager de Dieu répondit : << N'est-ce pas un être humain? >>
Someone said to him "The dead one is not a Muslim". The Messenger of God replied "Is he not a human being?"
A certaines de nos questions concernant l'approvisionnement en eau, on répondit que la possibilité de creuser des puits était laissée aux Palestiniens.
40. Some of our questions concerning the water supply were met with the reply that there was nothing to prevent the Palestinians from drilling wells.
L'ange gardien répondit :
And the guard replied:
"Femme de chambre", répondit-elle.
"'Housekeeping,' she replied.
Le garçon répondit...
The boy replied...
"D'accord, répondit Rebecca.
Okay, Rebecca replied.
La duchesse répondit :
The Duchess replied,
Et elle répondit :
And the princess replied:
Et le miroir répondit :
And the mirror replied,
Et Jeanne répondit:
And Juana replied:
Le monstre répondit :
The monster replied,
'Nina', répondit-elle.
"Nina," she replied.
verbo
Dow leur répondit qu'ils seraient ravis de parler publiquement de la catastrophe.
TO THE B.B.C.'S GREAT SURPRISE, DOW EMAILED BACK TO SAY THEY WOULD BE DELIGHTED TO SPEAK PUBLICLY ABOUT THE CATASTROPHE.
verbo
Il le faut, madame, répondit la fille en se levant.
""You should, lady, and I know you will,' rejoined the girl, rising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test