Traduzione per "régnant" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Une telle présence contribue sans conteste à la tension régnant dans le territoire.
This is undoubtedly a strong contribution to the tension prevailing in the Territory.
Ces montants peu élevés s'expliquent par le manque de sécurité régnant en Somalie.
The low level of expenditures was the result of the difficult security situation prevailing in Somalia.
Son cas illustre particulièrement l'impunité régnante.
This case is a particularly good example of the prevailing impunity.
Cette absence de réponse doit être replacée dans le contexte de la situation régnant dans ce pays à l'époque.
The absence of a response must be understood in the context of the situation prevailing in the country at the time.
Les instructions permanentes de la FNUOD ont été modifiées pour tenir compte des conditions régnant dans la mission.
At UNDOF, the standard operating procedure has been amended in accordance with the prevailing circumstances
Les conditions régnant dans ces établissements sont surveillées de manière régulière par les autorités qui en ont la charge.
The conditions prevailing in those institutions were regularly monitored by the responsible authorities.
13. Le Comité est préoccupé par les piètres conditions régnant dans les prisons.
13. The Committee is concerned about the poor conditions prevailing in prisons.
Vu la situation régnant en Haïti, la mesure avait été suspendue.
In the light of the situation prevailing in Haiti, the measure had been suspended.
Ces mesures s'écartaient du consensus politique et juridique régnant à l'époque.
These acts were not in consonance with the political and legal consensus that prevailed at the time.
aggettivo
Le Prince régnant (chef de l'État)
Reigning Prince (Head of State)
Le Prince régnant et le peuple se partagent le pouvoir de l'État.
The power of the State is embodied in the Reigning Prince and the people.
Le Prince régnant est le chef de l'État.
The Reigning Prince is the Head of State.
Les ministres sont nommés par le Prince régnant sur recommandation du Parlement.
The Ministers are appointed by the Reigning Prince on the recommendation of Parliament.
4. Prince régnant (chef de l'État)
4. Reigning Prince (Head of State)
Je veux dire, Kelso n'est plus le roi régnant pour ça?
I mean, is Kelso no longer the reigning king?
J'ai entendu que tu es la reine régnante.
Right... I hear you're the reigning Queen.
Nicolas Il, empereur régnant à ce jour est renversé.
By the people's will, the Emperor Nicholas Il who reigned to this day has been deposed
Considérez alors votre femme régnant.
Then consider your wife reigned in.
C'est la Lorelai régnante.
This is the reigning Lorelai.
Tu sais, un jour tu seras la Lorelai régnante.
You know, someday you'll be the reigning Lorelai.
Karl, le duel est interdit avec un membre de maison régnante.
Karl, it's forbidden to duel with a member of reigning house.
Et par ici Je suis le roi régnant
And 'round here I'm raining and reigning king
Homme-oiseau régnant ?
The reigning Birdman?
Alors apparemment, je suis la Lorelai régnante.
So, apparently, I am now the reigning Lorelai.
aggettivo
À ce niveau, les cris des gibbons siamangs dominent les ondes. Mais vu la diversité régnant dans la forêt, nombre d'autres espèces veulent de l'attention.
Up here the calls of siamang gibbons seem to dominate the airwaves but with the jungle's incredible diversity there are countless others trying to be heard too.
Si elles ne sont pas repérées et détruites... avant d'avoir établi des colonies... et d'avoir engendré d'autres reines... I'humanité, espèce régnante sur la terre... sera anéantie... d'ici un an, Docteur Grant ?
Because unless you solve it unless these queens are located and destroyed before they've established thriving colonies and can produce heaven alone knows how many more queen ants man, as the dominant species of life on Earth will probably be extinct within a year, Doc?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test