Traduzione per "pressaient" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Cesmainsfortes,maladroites... qui me pressaient contre son estomac... et m'ont contraint à me frotter contre sa bite qui semblait prête à éclater de son pantalon.
Those strong, blundering hands that pressed me to his stomach and compelled me to rub myself against his cock, which seemed ready to burst out of his trousers.
Ils se pressaient, ils s'amoncelaient incessamment sur moi.
They pressed... they swarmed upon me in ever accumulating heaps.
J'essayais de reculer, mais les murs me pressaient irrésistiblement.
I shrank back... but the closing walls pressed me resistlessly onward.
Ils se pressaient déjà assez difficile de faire des entailles.
They pressed hard enough to make indentations.
Pour chaque réponse incorrecte, les sujets pressaient un bouton sur un appareil qu'ils croyaient envoyer une décharge à la personne interrogée. Quelle est la capitale du Pérou ?
For each incorrect answer, the subjects pressed a button on a device they were told delivered a shock to the test taker.
Alors que des milliers de personnes gelées se pressaient sur le long des ponts, les hauts-parleurs lançaient des mots de réconfort assurant les passagers que le bateau ne coulerait pas et que les secours étaient en chemin.
While thousands of freezing people pressed along the decks, loud speakers blared words of comfort, assuring passengers that the ship would not sink and help was on the way.
verbo
Des doigts qui pressaient ses seins mais je ne voyais pas les doigts.
I mean, I see her breasts are being squeezed by fingers, only I can't see the fingers.
Ils le pressaient comme un citron.
They were squeezing him hard.
verbo
Pendant notre séjour au Liban, les gens nous arrêtaient dans les rues de Beyrouth et nous remerciaient des efforts que nous faisions pour découvrir la vérité, nous pressaient de ne pas laisser cette affaire sans réponse et nous rappelaient l'importance de traduire les coupables en justice << pour le salut du Liban >>.
53. During our stay in Lebanon, ordinary people stopped us in the streets of Beirut and thanked us for our efforts to find the truth, urged us not to leave this matter unresolved, and reminded us of the importance of bringing the culprits to justice "for the sake of Lebanon".
Ils pressaient l'Assemblée nationale de tenir un débat sur la situation du pays et avertissaient la communauté internationale que la détérioration de la situation mettait les institutions de l'État en péril.
It urged the National Assembly to hold a debate on the situation in the country and warned the international community that the deteriorating situation threatened the institutions of the State.
Or, dès le tout début, ce sont les répondants eux-mêmes qui pressaient les municipalités, et ISTAT a dû, à son tour, trouver des solutions rapides pour anticiper diverses opérations initialement programmées pour une phase ultérieure.
Instead, from the very beginning it was the respondents who were urging the municipalities, and ISTAT in its turn needed to find fast solutions in order to bring forward various operations originally scheduled for a later phase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test