Traduzione per "préserver des vies" a inglese
Préserver des vies
Esempi di traduzione.
100. En conclusion, Mme Attah estime que la communauté internationale devrait étudier de près la nécessité de limiter la production d'armes, lourdes et légères, en vue de préserver des vies humaines et d'encourager les peuples à vivre en paix, que ce soit sur leur propre territoire ou avec leurs voisins.
100. In conclusion, it was her view that the international community should give serious consideration to the importance of curtailing the production of arms, large and small, with a view to preserving lives and encouraging peoples to live in peace among themselves and with their neighbours.
Aussi celui-ci invite-t-il les dirigeants yéménites à placer l'intérêt du Yémen et de son peuple au-dessus de toute autre considération et à répondre sans délai aux exigences formulées dans la résolution du Conseil de sécurité en mettant fin immédiatement aux opérations militaires et en reprenant le dialogue afin d'arrêter l'effusion de sang et de préserver les vies humaines et les biens.
The Council therefore urges the Yemeni leaders to place the interest of Yemen and its people above all other considerations and to comply immediately with the requirements of the Security Council resolution by bringing an immediate halt to military operations and engaging in dialogue with a view to ending the bloodshed and preserving lives and property.
2. Le cadre devrait être orienté vers l'action et fondé sur des politiques et des stratégies générales visant à promouvoir l'édification de sociétés plus sûres et plus aptes à faire face au risque de catastrophe et à préserver les vies humaines et les moyens de subsistance.
2. The framework should be practical and based on public policies and strategies designed to enhance the safety and resilience of communities and preserve lives and livelihoods.
Qu'est-ce qui nous forcera à sérieusement considérer lequel de nos nobles désirs peut véritablement aider à préserver la vie sur Terre, et lequel ne fera que plonger l'humanité dans les abîmes de l'autodestruction?
What will force us seriously to consider which of our noble desires can truly help to preserve life on Earth, and which will only spur humankind on to the abyss of self-destruction?
Néanmoins, ma délégation souhaiterait que les pays possédant ces armes les abandonnent volontairement afin de préserver la vie sur notre planète.
Nevertheless, my delegation would like to see the countries that possess such weapons abandon them voluntarily in order to preserve life on our planet.
Cinquièmement, si le droit des religions révélées accorde une grande importance à la peine de mort dans la mesure où il considère qu'elle constitue un moyen de préserver la vie, il n'a pas nécessairement pour effet, comme certains semblent le croire, de livrer les criminels à une justice sommaire.
Fifth, although the law of the revealed religions attached great importance to capital punishment in the view that it was a way to preserve life, it did not necessarily result in summary justice for criminals, as some seemed to believe.
Un ensemble de connaissances complet et cohérent pour préserver la vie sur terre et garantir un développement durable est nécessaire.
A comprehensive and coherent body of knowledge to preserve life on Earth and to ensure sustainable development is needed.
Priorité ou objectif national : V. préserver la vie sur la planète et sauver l'espèce humaine
National priority or goal: V. To preserve life on the planet and save the human species
Nous nous souvenons et devrions toujours nous souvenir de ceux qui se sont battus sur le champ de bataille, qui ont travaillé à l'arrière ou qui sont morts dans les camps de concentration dans le but de préserver la vie sur notre planète.
We remember, and should always remember, those who fought on the battlefield, who worked back home or who died in concentration camps to preserve life on our planet.
Il s'ensuit qu'il y a délit lorsque l'opération n'est pas effectuée dans le but de sauver ou préserver la vie de la mère.
The implication is that it is an offence when the surgical operation is not carried out to save or preserve life.
L'utilité de la peine capitale pour la société doit être évaluée au même titre que l'intérêt qu'a le criminel de préserver sa vie.
The above-mentioned public interests which the death penalty serves are to be valued not less than the perpetrator's individual interest in preserving life.
55. Dans une affaire examinée en Afrique du Sud, qui concernait l'accès limité aux médicaments contre le VIH/sida, le droit de la concurrence a été considéré comme un moyen d'action public qui contribuait à préserver la vie.
In a South Africa case concerning limited access to HIV/AIDS medicines, competition law was seen as a public policy tool to help preserve life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test