Traduzione per "niveau minimal" a inglese
Esempi di traduzione.
191. Le projet est financé à un niveau minimal par un groupe de sociétés d'électronique de l'Afrique du Sud et par la Foundation for Research Development.
The project is funded at a minimal level by a group of electronics companies in South Africa and by the Foundation for Research Development.
Dans ces régions, les communautés agricoles recherchent une stabilité des rendements, notamment lors des mauvaises années, afin de conserver un niveau minimal de sécurité alimentaire pour le ménage.
There, farming communities look for yield stability, especially in bad years, to maintain a minimal level of household food security.
La première priorité économique est de maintenir des niveaux minimaux de <<demande effective>> dans des conditions d'isolement accru.
The immediate economic priority is to sustain minimal levels of "effective demand" under greater isolation.
En outre, puisque la plupart des ces dépenses sont liées à la rénovation du bâtiment du Secrétariat et du bâtiment des conférences, elles reviendront à des niveaux minimaux après 2012.
Moreover, since most such costs were related to the renovation of the Secretariat and Conference Buildings, they would decline to minimal levels after 2012.
L'Office considère que le niveau minimal des services fournis devrait être maintenu et que les efforts futurs devraient tendre à améliorer la qualité et l'efficacité.
The Agency believes that the current minimal level of service provision must be maintained, with future efforts focused on improvements in quality and efficiency. Budget format
Les inspecteurs ont estimé que le partage d'informations entre les organismes des Nations Unies constituait le niveau minimal de collaboration.
125. The Inspectors deemed the minimal level of collaboration to be information sharing among United Nations organizations.
Dans l'esprit du Document de Vienne de 1999, ils définissent le niveau minimal de notification et d'observation de l'activité militaire dans les zones voisines des frontières communes avec chaque État.
These agreements are in the spirit of the 1999 Vienna Document and establish the minimal levels of notification and observation of military activity in areas adjacent to their common borders with each State.
Les programmes d'activité facilitaient la prise en compte des foyers et des petites et moyennes entreprises qui, pris séparément, ne parviendraient pas à atteindre le niveau minimal de réductions d'émissions pour accéder au marché.
It also facilitated the inclusion of households and small and medium-sized enterprises that individually would not achieve a minimal level of emission reductions to enter the market.
Enfin, en l'absence de réglementation, certains marchés pourraient ne pas offrir le niveau minimal de services jugés d'intérêt public.
Finally, "without intervention, some markets may fail to provide minimal levels of services considered of public interest".
Dans cette situation, nous proposons de fournir à chacun de ces centres un appui immédiat à hauteur de 100 000 dollars pour leur permettre de reprendre leur activité, ne serait-ce qu'à un niveau minimal.
In this situation, we propose to provide immediate support in the amount of US$ 100,000 for each centre, to enable them to resume their work, albeit at a minimal level.
On essaye juste de maintenir, de contenir la santé publique, même à un niveau minimal mais ceci est un foyer à haut risque pour tous.
We're just trying to maintain, to contain public health, albeit it at minimal levels but this is a high-risk health hazard for everyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test