Traduzione per "navires de commerce" a inglese
Esempi di traduzione.
5. Il y a lieu de noter que les entreprises de sécurité privée qui fournissent des services de protection à bord de navires de commerce peuvent répondre aux critères susmentionnés, à condition qu'elles aient essentiellement un rôle de protection et non une fonction offensive.
It should be noted that private security companies providing protection services on commercial ships may meet the above-mentioned criteria of civilian private security services, provided their primary function is protective, not offensive.
238. Prend note de l'approbation par l'Organisation maritime internationale des Directives sur la réduction du bruit sous-marin produit par les navires de commerce et de ses effets néfastes sur la vie marine;
238. Notes the approval of the International Maritime Organization Guidelines for the reduction of underwater noise from commercial shipping to address adverse impacts on marine life;
Plusieurs instances s'emploient à lutter contre les effets des bruits sous-marins, notamment par l'adoption de mesures d'atténuation du bruit telles que les directives de l'OMI pour la réduction du bruit sous-marin produit par les navires de commerce.
A number of forums are working to address the impacts of underwater noise, including by adopting noise-mitigation measures such as the IMO-approved guidelines for the reduction of underwater noise from commercial shipping.
Le requérant demande à être indemnisé d'un manque à gagner correspondant aux recettes qu'il aurait tirées de services fournis aux navires de commerce qui y auraient normalement mouillé si les forces de la Coalition n'avaient pas été là.
The Claimant seeks compensation for lost income it asserts it would have received for services provided to commercial ships that it expected to have berthed at the port, but for the presence of the Allied Coalition Forces.
En 2008, le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI a approuvé l'insertion d'un nouveau point dans son ordre du jour concernant les bruits produits par les navires de commerce et leurs incidences néfastes sur la vie marine.
In 2008, the IMO Marine Environment Protection Committee approved the inclusion of a new item in its agenda concerning noise from commercial shipping and its adverse impacts on marine life.
Le poste de douane iranien a autorisé deux navires de commerce venant du large à pénétrer dans le Chatt al-Arab.
The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea.
43. Le requérant affirme en outre qu'en raison de la présence de navires des forces de la Coalition dans le port, des navires de commerce et des navires civils qui devaient y mouiller ont débarqué ailleurs, dans des ports non saoudiens.
The Claimant further asserts that as a result of the presence of ships of the Allied Coalition Forces at the port, some civilian/commercial ships that were due to arrive at the port offloaded at other, non-Saudi Arabian ports.
Un registre maritime offshore a été ouvert aux États-Unis et le premier navire de commerce a été immatriculé le 11 mars 1949.
A United States-based off-shore maritime registry opened and the first commercial ship was registered on 11 March 1949.
13. Pour ce qui est du paragraphe 2 relatif aux services de sécurité privée civile qui opèrent à bord de navires de commerce, l'Australie a indiqué qu'elle préférerait que la question des entreprises de sécurité privée qui fournissent des services de protection à bord de navires de commerce soit traitée principalement par l'Organisation maritime internationale.
Concerning paragraph 2, on civilian private security services operating on board commercial ships, Australia expressed its preference for the issue of private security companies providing protection services on commercial ships to be dealt with primarily through the International Maritime Organization.
À sa session de mars 2010, le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI a examiné le rapport du groupe de correspondance relatif au bruit produit par les navires de commerce et à ses incidences néfastes sur la vie marine.
262. At its session in March 2010, the IMO Marine Environment Protection Committee considered the report of the correspondence group on noise from commercial shipping and its adverse impact on marine life.
12) Convention (VI) relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités.
(12) Convention (VI) relating to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of Hostilities.
Les importations sont perturbées et retardées par les longues distances que les fournisseurs ont à parcourir en raison de l'impossibilité d'avoir recours aux moyens de transports nord-américains, ainsi que par les amendes imposées aux navires de commerce battant pavillon étranger pour leurs échanges avec Cuba.
The greater distances involved owing to the impossibility of using United States transport facilities, as well as the penalty imposed on merchant ships from other countries trading with Cuba, are factors that delay and complicate procurement.
Cette lettre contenait en particulier une proposition concernant la création par l'Organisation des Nations Unies d'une force de gardes militaires armés qui pourraient être déployés en petits groupes à bord des navires de commerce dans le cadre des mesures visant à combattre la piraterie dans la région.
In particular, the letter contained a proposal on the establishment of a United Nations force of armed military guards that could be deployed in small numbers on board merchant ships as part of effective counter-piracy measures in the area.
En outre, des centaines de milliers de personnes sont de facto des "esclaves modernes" qui travaillent dans des ateliers clandestins, sur des navires de commerce et sur des grands domaines agricoles.
In addition, hundreds of thousands of people work as de facto "modern slaves" in sweat shops, on merchant ships and on countryside estates.
En fait, dans la région où s'est produite la catastrophe causée par le régionales, 65 000 navires de commerce environ transitent chaque année et 40 000 d'entre eux transportent des marchandises dangereuses.
In fact, in the area of the disaster to which I have referred, approximately 65,000 merchant ships transit every year, some 40,000 of them carrying hazardous goods.
Bien que le montant des amendes ait récemment augmenté, l'on ne sait pas encore très bien si le montant moyen des amendes imposées aux navires de commerce qui enfreignent les dispositions de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL) satisfont aux exigences énoncées ci-dessus.
Despite recent increases in the level of penalties, it is not yet clear that the average fine levied on merchant ships for breaches of MARPOL conform to this definition.
En juin 2010, ce texte avait été ratifié par 26 États, qui représentent 24,44 % de la flotte mondiale des navires de commerce.
As of June 2010, 26 States have ratified the Ballast Water Management Convention, representing 24.44 per cent of the world's merchant shipping.
La Convention sur les hydrocarbures de soute est entrée en vigueur le 21 novembre 2008 et a été ratifiée par 38 pays représentant 75,5 %du tonnage mondial de la flotte des navires de commerce.
The Bunkers Convention entered into force on 21 November 2008 and has been ratified by 38 countries, representing 75.50 per cent of the world tonnage of merchant shipping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test