Traduzione per "marié alors" a inglese
Marié alors
Esempi di traduzione.
En Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, plus de 30 % des jeunes femmes de 15 à 19 ans sont mariées alors que, au Népal, 40 % d'entre elles le sont avant 15 ans.
In sub-Saharan Africa and South Asia, more than 30 per cent of young women between 15 and 19 years of age are married, while in Nepal, 40 per cent of girls are married by the age of 15.
En outre, aucune recherche de maternité ne pouvait être menée au sujet d'une femme mariée, alors qu'une recherche de paternité pouvait être faite au sujet d'un homme marié, ce qui était fortement discriminatoire envers les femmes (art. 28 et 30 du Code);
Moreover, no maternity investigation could be undertaken with respect to a married woman, although a paternity investigation could be undertaken with respect to a married man, a provision that was highly discriminatory against women (Article 28 and 30 of the code).
De plus, en ce qui concerne les traitements nets, dans la comparaison États-Unis/ONU, on avait considéré la situation fiscale d’un contribuable marié alors que, dans la comparaison Allemagne/États-Unis, on avait choisi un contribuable marié avec un enfant.
Furthermore, to calculate net salaries the United States/United Nations comparison was based on the tax status of married taxpayers, while in the German/United States comparison it was based on married taxpayers with one child.
Étais-t-il marié alors ?
Was he married then?
Tu sais, si on doit être mariés, alors soyons mariés.
You know, if we're gonna be married, Then let's be married.
Je sais que tu as une grande fille. Quand est-ce que tu la maries, alors ?
You still have your daughter left, when will get she married then?
Donc, tu n'est pas marié alors ?
So you're not married then?
Pourquoi tu te maries, alors ?
Why do you get married, then?
Eh bien, nous resterons mariés alors, car tout le monde sait que j'ai conclu l'affaire.
Well, I guess I'll just stay married then... because we all know that I closed that deal, right?
Et je pense aussi que si vous deux étiez marrié, Alors, toi et ta mère ne seriez plus comme de la famille.
And I also thought if you two got married, then you and your mother wouldn't be like family anymore.
married while
Dans de nombreuses régions du monde, les filles sont mariées alors qu'elles sont encore enfants, ce qui les oblige souvent à interrompre leurs études, limite leur accès aux soins de santé et à la planification des naissances, les rend économiquement et socialement dépendantes et démunies face à la violence et leur ôte toute possibilité de s'épanouir.
In many parts of the world girls are married while they are still children, a situation which often curtails their education, limits access to health care and family planning, makes them economically and socially dependent, leaves them vulnerable to violence, and deprives them of opportunities for self-fulfillment.
Ok, toute personne hétéro qui se marie alors que le pays continue de considérer le mariage gay comme illégal est fondamentalement un négationniste de l'holocauste.
Okay, any straight person who gets married while the country still considers gay marriage illegal is basically a holocaust denier.
Elle s'est mariée alors que j'étais coincé en prison.
She got married while I was stuck in jail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test