Esempi di traduzione.
verbo
Bien que les pouvoirs publics puissent toujours intervenir dans l'orientation de leurs économies, la mondialisation a réduit leur marge de manoeuvre.
Although Governments can still intervene in and guide their economies, globalization has limited the room for maneuvering.
- Manoeuvres d'évasion.
- Evasive maneuvers - Aye Captain.
Commencez les manoeuvres.
Begin those maneuvers.
"Belle manoeuvre, Rocket".
"Nice maneuver, Rocket."
La manoeuvre de Zavanelli.
Zavanelli's maneuver.
verbo
ii) que l'obturateur puisse être manoeuvré d'en haut ou d'en bas;
(ii) The valve may be operable from above or below;
3.3.1.2 Manoeuvre du levier de changement de rapport (pour les boîtes automatiques : manoeuvre du levier de sélection) :
3.3.1.2. Operation of the gear-shift lever (automatic gearbox: operation of the selector lever):
3.3.1.3 Manoeuvre du frein de stationnement :
Operation of the parking brake:
:: Appui aux manoeuvres de deux hélicoptères
Operations of two helicopters supported
Sens de manoeuvre des poignées de porte à l'intérieur des véhicules.
Direction of operation of inside door handles.
3.3.1.1.1 Manoeuvre du dispositif de déverrouillage et de verrouillage du siège du conducteur;
Operation of the release and locking device of the driver's seat;
Habituellement aucune femme ne peut manoeuvrer ces vaisseaux.
But usually women can't operate "Land Mates".
C'est un manoeuvre de l'usine à côte.
It is an operating plant side.
Cette manoeuvre est nécessaire dans ce port.
The pinwheel operation is necessary in this harbour.
Impossible à manoeuvrer.
Unable to operate.
Vous avez manoeuvré à merveille.
As smooth an operation as I've ever seen.
Au lieu d'apprendre à manoeuvrer du matériel lourd.
Not learning to operate heavy equipment.
Seul D'Argo peut manoeuvrer ce vaisseau.
Only D'Argo can operate that ship.
Comment avez-vous manoeuvré la grue ?
How did you operate the crane?
C'est une putain de manoeuvre.
This is a [bleep] operation.
Vous aviez une clé pour manoeuvrer l'ascenseur.
You had a key to operate the elevator.
i) L'effort nécessaire pour manoeuvrer des manivelles et des dispositifs pivotants analogues d'engins de levage ne doit pas être supérieur à 16 kg.
(i) The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 16 kg.
Les joints qui assurent l'étanchéité d'organes appelés à être manoeuvrés dans le cadre de l'utilisation normale de la citerne (véhicule-citerne, citerne démontable ou véhicule-batterie) doivent être conçus et disposés d'une façon telle que la manoeuvre de l'organe dans la composition duquel ils interviennent n'entraîne pas leur détérioration.”
Gaskets ensuring the leakproofness of fittings requiring manipulation during normal use of tank-vehicles, demountable tanks and battery—vehicles, shall be so designed and arranged that manipulation of the fittings incorporating them does not damage them.
Ce faisant, il arrive souvent que l'auteur se livre à des manoeuvres pour obtenir un acquittement, comme l'expérience le confirme dans de nombreux cas.
In this process the offender often manipulates acquittal. There are numerous cases to support this observation.
Par toutes ces manoeuvres secrètes, les forces menées par les États-Unis cherchent à étouffer la République populaire démocratique de Corée.
All this is manipulated behind the scene by the United States-led forces to stifle the Democratic People's Republic of Korea.
Les manoeuvres dont les personnes qui rentrent chez elles et les personnes déplacées sont l'objet doivent cesser.
The manipulation of returnees and displaced persons has to be stopped.
Les joints qui assurent l'étanchéité d'organes appelés à être manoeuvrés dans le cadre de l'utilisation normale de la citerne doivent être conçus et disposés d'une façon telle que la manoeuvre de l'organe dans la composition duquel ils interviennent n'entraîne pas leur détérioration.
Gaskets ensuring the leakproofness of fittings requiring manipulation during normal use of tanks shall be so designed and arranged that manipulation of the fittings incorporating them does not damage them.
La boucle du système de retenue devra être conçue de manière à exclure toute possibilité de fausse manoeuvre.
The buckle of the retention system shall be designed so as to preclude any possibility of incorrect manipulation.
T'arrêtes de me manoeuvrer comme ça tout le temps ?
Stop manipulating me all the time.
- Vous m'avez sélectionné parce que vous pourriez me manoeuvrer ]
Did you pick me because you could manipulate me?
verbo
14—1.2 Les pousseurs doivent être équipés de treuils motorisés pour la manoeuvre des ancres de poupe.
14-1.2 Pushers shall be equipped with power-driven winches for handling the stern anchors.
14—1.2 Les pousseurs et automoteurs—pousseurs doivent être équipés de treuils motorisés pour la manoeuvre des ancres de poupe.
14-1.2 Pushers and self-propelled pusher vessels shall be equipped with power-driven winches for handling the stern anchors.
i) les emplacements où sont déposés, manoeuvrés et mis à l'eau les engins de sauvetage collectif;
(i) Places where collective life-saving appliances are stored, handled and launched;
Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les chaloupes utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.
This situation has been viewed with concern by the Islanders since it takes four men to handle the longboats that go out to meet passenger ships.
- Manoeuvres spécifiiques exigées ?
Locking on. - Do you need any special handling?
De Gaulle a encore bien manoeuvré.
De Gaulle handled things well.
Ne manoeuvre-t'elle pas admirablement?
Doesn't she handle beautifully?
Je pense être capable de les manoeuvrer.
I can handle them in the field.
- Tu sais manoeuvrer cet engin?
You think you can handle this tug, bub?
Je crois qu'on a bien manoeuvré
I think we handled things very well.
et il manoeuvre comme un fer à repasser.
And this thing handles like a pig.
- Tu l'as bien manoeuvré.
- You handled him well.
Tu peux le manoeuvrer.
You can handle him.
Laissez-la manoeuvrer.
I think you should let them handle it.
verbo
C'est manoeuvrer en s'appuyant sur une position relative de puissance.
It is managing shifts in relative positions of power.
Les responsables auront ainsi une plus grande marge de manoeuvre pour définir le mode d'exécution des tâches assignées.
As a result, managers would have a greater ability to determine how the assigned work was to be accomplished.
Face à cette situation, la marge de manoeuvre sera déterminée, pour chacun, par les taux de natalité et par des facteurs politiques et économiques.
How manageable the process will be, depends on the national birth rate, and on national political and economic factors.
Le contrat devrait donner aux responsables une marge de manoeuvre suffisante pour s'assurer que les termes du marché sont respectés.
The contract should provide managers with enough latitude to ensure that contract terms are met.
b) De quelle marge de manoeuvre dispose le superviseur dans la manière dont il peut s’acquitter des responsabilités qui lui sont déléguées?
(b) What discretionary authority does the manager have in responding to delegated responsibilities;
II. Accroître la liberté de manoeuvre des responsables opérationnels et les responsabiliser davantage
II. Enhance flexibility and responsibility of line managers
Essentiellement, ils ont besoin d'une marge de manoeuvre suffisante sur le plan des politiques générales pour mieux gérer leur intégration.
They basically needed sufficient policy space to better manage their integration.
Baahubali, tout en tuant l'ennemi a également manoeuvré pour sauver ses sujets.
Baahubali, while killing the enemy also managed to save his subjects.
C'est pas un détenu, c'est juste une personne qui a fait des manoeuvres frauduleuses dans l'immobilier et qui passe un moment en prison en guise de leçon.
Um, ok. Hold on Let me go get the manager Tina?
verbo
Le 14 juin 1999, à 5 h 45, deux navires de la marine turque (de type "DOGAN"), qui participaient aux manoeuvres militaires "DENIZ-KURDU", ont pénétré dans les eaux territoriales de la République de Chypre, au nord de Cap Greco, naviguant le long des côtes chypriotes en direction du port de Famagouste qui est fermé.
On 14 June 1999 at 0545 hours, two military vessels of the Turkish Navy (of type "DOGAN"), which were participating in the military exercise "DENIZ-KURDU", violated the territorial waters of the Republic of Cyprus North of Cavo Greco, sailing parallel to the Cypriot coastline towards the closed port of Famagusta.
Grâce à cela, il n'y aura pas de manoeuvres.
With this, there will be no sailing.
Une fois que ton agent de probation verra qu'il est en train de traiter avec l'un de ses confrères, ce sera facile de manoeuvrer à ce moment là.
Once your parole officer sees that he's dealing with one of his brethren, it will be smooth sailing from here on out.
Combien de personnes sont nécessaires pour manoeuvrer le navire ?
How many people are required to sail the ship?
Vous ne savez pas comment manoeuvrer ce bateau ?
Don't you know how to sail this ship?
Souvenez-vous, quand on aura hissé les voiles, faut toujours être dans le vent, manoeuvrer, un petit coup par ici, puis par-là.
Remember, when the sails go up, you can't go dead into the wind. A little this way, a little that way.
Je ne pourrais manoeuvrer le bateau tout seul donc ne me faites pas ça.
I cannot sail the ship by myself, so do not inconvenience me.
verbo
Elle représentera une manifestation politique d'envergure et les manoeuvres politiques commenceront prochainement entre les acteurs politiques, y compris les anciens dirigeants ainsi que les commandants militaires et la société civile.
That will be a major political event, and soon political jockeying will start among all political actors, including the old guard as well as military commanders and civil society.
Toutefois, l'Administration intérimaire de l'Ituri n'a pas encore réussi à étendre son autorité beaucoup plus loin que Bunia et même dans cette ville les groupes armés continuent à manoeuvrer pour accéder au pouvoir et demeurent une source d'instabilité.
27. However, the Ituri Interim Administration has not yet succeeded in extending its reach much beyond Bunia. Even within Bunia, armed groups continue to jockey for power and remain a source of instability.
verbo
Les mouvements au cours de manoeuvres et tous les mouvements similaires sont exclus.
Shunting and other similar movements are excluded.
— "Émission de substances nocives et concentration de fumées dans les gaz d'échappement des locomotives de ligne et de manoeuvre.
- “Emissions of harmful substances and smoke content of exhaust gases from main-line and shunting locomotives”.
L'Autriche, quant à elle, l'utilise également pour les locomotives de manoeuvre.
In Austria, however, it is also being used for shunting locomotives.
Dans la Fédération de Russie, l'emploi de gaz liquéfié en tant que carburant pour les locomotives de ligne et les locomotives de manoeuvre en vue de réduire les émissions de CO2 est actuellement à l'étude.
In the Russian Federation the use of liquified gas as a fuel for main-line and shunting locomotives to reduce CO2 emissions is being investigated.
Les mouvements au cours de manoeuvres sont exclus.
Shunting movements are excluded.
Des recherches sont en cours pour utiliser le gaz liquéfié comme carburant moteur sur les locomotives de grande ligne et de manoeuvre.
Research is being undertaken into the use of liquefied gas as an engine fuel in main-line and shunting locomotives.
Ils disent qu'elle est vieille. Qu'elle est bonne que pour les manoeuvres.
They said Victoria is old and no good except for shunting.
Ils trouvaient Victoria trop vieille etjuste bonne pour la manoeuvre.
See, sahib? They say Victoria too old, no good except but for shunting.
verbo
la capacité de manoeuvre est restreinte
ability to manoeuvre is limited
3.3.8 Manoeuvres de base
Basic manoeuvres
3.2.14.2 Manoeuvre d'évitement :
3.2.14.2. Evasive manoeuvre:
─ De toute manoeuvre militaire;
- Any military manoeuvre;
de l'aviation civile ou manoeuvre politique?
or a political manoeuvre?
3.2.5 Je suis incapable de manoeuvrer.
3.2.5 I am unable to manoeuvre.
c) De toute manoeuvre militaire;
(c) Any military manoeuvre;
3.3.8.2 Autres manoeuvres :
Other manoeuvres:
Ordinateur, manoeuvre d'évasion !
Computer, evasive manoeuvres!
Une manoeuvre inutile.
A futile manoeuvre.
- Amorcer manoeuvres dilatoires.
- Initiating evasive manoeuvres.
Manoeuvre d'évasion.
lnitiating evasive manoeuvres.
Rétroviseur, signal, manoeuvre.
Mirror, signal, manoeuvre.
- Manoeuvre d'évasion classique.
- Standard evasive manoeuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test