Traduzione per "les méprises" a inglese
Esempi di traduzione.
Celui-ci revoit le projet et s'attache à dissiper d'éventuelles méprises sur ce qui est attendu de l'intéressé.
The supervisor reviews the draft and, if necessary, clarifies possible misunderstandings as to the performance expected of the staff member.
Les informations erronées et les méprises ont abondé.
Misinformation and misunderstanding were rife.
La version révisée apportera des éclaircissements et des précisions sur les points qui pouvaient être sources de malentendus ou de méprises.
The revised document will clarify and expand on points that may have led to misunderstandings or confusion.
Il y a eu, à son avis, une méprise au sujet de la question du travail à temps partiel.
He suggested that there had been some misunderstanding regarding the question of part-time work.
4) Méprise sur les circonstances;
(4) he misunderstands the circumstances;
L'amendement est hors de propos et erroné, et il reflète une méprise essentielle quant aux processus de délibération au sein de l'ONU.
The amendment is misplaced and misconceived, and it reflects a fundamental misunderstanding of the United Nations legislative process.
Lorsqu'il y a déséquilibre entre le pouvoir de négociation des parties à un contrat, des méprises et des litiges sont susceptibles de survenir.
When parties to a contract have unequal bargaining positions, misunderstandings and disputes are likely to arise.
Mais le rôle et les services de ces prestataires doivent être clairement précisés afin d'éviter toute confusion et/ou méprise.
In that respect, the role and service description of the service providers should be clearly delineated so as to avoid confusion and/or misunderstanding.
Pourriez-vous donner lecture de l'alinéa et procéder de nouveau au vote, parce que je crois qu'il y a eu une méprise.
Would it be possible to read out the paragraph and take the vote once again, because I think there was a misunderstanding?
Elle n'a omis le mot <<toutes>> que pour éviter une méprise possible, qui ferait croire que chaque partie doit individuellement avoir suivi cette pratique, alors qu'il suffit qu'elle l'ait acceptée.>>.
It omitted the word `all' merely to avoid any possible misconception that every party must individually have engaged in the practice where it suffices that it should have accepted the practice."
Il considère que cette méprise donne une idée erronée de l'ampleur du phénomène social et fausse la manière dont il est perçu.
The Committee is of the opinion that this misconception affects the scope and perception of this social phenomenon.
Engageons un dialogue sans méprise.
Let us speak with each other, unburdened by misconceptions.
C'est pourquoi, tandis que les Nations Unies se mettaient à jouer un rôle plus important au Moyen-Orient, son gouvernement s'est efforcé de coopérer avec l'Organisation pour renseigner le public israélien sur ses buts, ses initiatives et ses valeurs en remplaçant les méprises et les soupçons par la connaissance et la transparence.
Accordingly, as the United Nations assumed a larger role in the Middle East, her Government had sought to cooperate with the Organization to educate the Israeli public about its goals, initiatives and values, replacing misconception and suspicion with knowledge and openness.
Ses distorsions et ses méprises, qui n'ont aucun fondement, ne peuvent en fait pas détourner l'attention des faits tels qu'ils existent sur le terrain.
His distortions and misconceptions, which have no basis, in fact, cannot distract attention from the facts as they exist on the ground.
À mesure que les sociétés des Caraïbes évoluaient durant des décennies de migration, de décolonisation et de développement, la région est restée consciente du fait que nombre des stéréotypes, méprises et préjugés d'aujourd'hui sont des restes du commerce transatlantique des esclaves et de l'esclavage.
As societies of the Caribbean region evolved following decades of migration, decolonization and development, the region remained aware that many of the stereotypes, misconceptions and prejudices that exist today are remnants of the transatlantic slave trade and slavery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test