Traduzione per "inculquer dans" a inglese
Inculquer dans
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Elle peut être utilisée pour inculquer aux enfants des stéréotypes et des préjugés d'ordre sexuel.
It can be used to instil gender stereotypes and bias in children.
La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.
The responsibility for instilling the culture of peace is not the responsibility of the Government alone.
inculquer des attitudes positives à l'égard du travail, de la santé et de l'environnement;
To instil positive attitudes to work, health and the environment;
Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.
It is important to instil those same values in children around the world.
9) Inculquer chez l'enfant un mode de vie sain et des habitudes saines.
(9) Instil in children a healthy lifestyle and healthy habits.
Objectif: inculquer la foi, le vrai sens des choses et valeurs importantes de la vie.
To instil the values of faith, proper concepts and sound education.
Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.
That includes instilling in the conscience of citizens a culture of responsibility.
Le principe est inculqué aux élèves-maîtres dans les instituts pédagogiques.
The philosophy was instilled into teacher trainees at the training colleges.
Il comporte aussi une formation qui inculque l'esprit de recherche scientifique.
It also entails education instilling a spirit of scientific inquiry.
Il est de notre devoir d'inculquer à nos enfants les valeurs de respect et de tolérance de l'autre.
It is our duty to instil in our children the values of respect and tolerance for others.
Cette approche militaire de l'économie de marché... Est également inculquée dans l'esprit de la plupart des jeunes hommes.
This military approach to the market economy ... also instilled in the minds of mostly young men.
Merci, père, pour cette idée, pour être un modèle, pour le mode de vie que tu as inculqué dans notre maison, pour la forteresse culturelle que tu as construit autour de nous.
Thank you, father, for this insight, for being a role model, for the way of life you instilled in our house, for the cultural fortress you built around us. - "Cultural fortress"
On n'oubliera pas les idéaux qu'on s'est inculqués dans notre école.
Because we'll never stop learning and we'll never stop growing and we'll never forget the ideals that were instilled in us at our place.
Le credo de mes tendres années, qu'on m'a inculqué dans une petite ville inconnue de vous...
These were the watchwords, the ethos of my education the values instilled in me while I was growing up in a town you've probably never heard of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test