Traduzione per "implique toujours" a inglese
Esempi di traduzione.
Il souligne, par ailleurs, qu'il faut faire la distinction entre l'adjectif "national" et l'adjectif "nationaliste" qui implique toujours une notion de supériorité sur d'autres peuples.
Further, a distinction should be made between the adjective "national" and the adjective "nationalist", which always implied an idea of superiority over other peoples.
À ce sujet, l'auteur affirme que la propagande implique toujours la diffusion de certaines idées ou la sensibilisation du public à certaines questions en vue de faire évoluer l'opinion publique.
In this connection, the author submits that propaganda always implies dissemination of certain ideas or educating public on certain issues in order to change public opinion.
8. Excepté l'article 25, tous ces articles prévoient le cas où la visite des douanes entraîne la rupture des scellements, ce qui implique toujours que cette visite est motivée par des soupçons de la part des autorités douanières.
Apart from article 25, these articles all deal with the situation of a Customs examination involving the breaking of seals, always implying that the examination is provoked by some kind of suspicion on the part of the Customs authorities.
7. Excepté l'article 25, ces articles traitent tous d'une situation où l'examen des douanes va de pair avec la rupture des scellements, ce qui implique toujours que l'examen résulte d'un quelconque soupçon de la part des autorités douanières.
7. Apart from article 25, these articles all deal with the situation of a Customs examination involving the breaking of seals, always implying that the examination is provoked by some kind of suspicion on the part of the Customs authorities.
Dans la même affaire, elle a estimé que "la discrimination implique toujours une part d'injustice et de partialité, et c'est dans ce sens que le terme doit être compris".
It was further held in the same case that "discrimination always involves an element of unfairness and bias and it is in that sense that the expression has to be understood".
La délocalisation est différente de la soustraitance, qui implique toujours le recours à un tiers, mais pas nécessairement un transfert à l'étranger.
It is different from the concept of outsourcing, which always involves a third party, but not necessarily a transfer abroad.
Dans la vie quotidienne, cependant, cela implique toujours une interaction sociale entre la personne qui applique à l'autre l'étiquette de "déviant" et la personne ainsi qualifiée.
In everyday life, however, it always involves a social interaction between one who label another as "deviant" and the one so labelled.
La décision de savoir si l'on doit interroger un enfant implique toujours une subtile mise en balance.
Deciding whether or not to interrogate a child always involves a delicate balancing act.
L'Etat implique toujours tous ces acteurs dans le processus de sa réforme juridique.
21. The Government always involves all these stakeholders in the process of legal reform.
Il ne faut jamais oublier non plus que la corruption implique toujours à la fois le corrompu et les agents corrupteurs.
It must also be recognized that corruption always involves two parties, the corrupted and the corruptors.
Pourquoi conserver la paix implique toujours tuer ?
Why does peacekeeping always involve killing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test